Les juristes vietnamiens protestent contre les agissements chinois en Mer Orientale

L'Association des juristes du Vietnam a, lors d'un point presse tenu mercredi le 25 juin à Hanoi, rendu public un communiqué protestant contre les tensions croissantes dans les eaux vietnamiennes causées par la Chine.
L'Association des juristes du Vietnam a, lors d'un point presse tenumercredi le 25 juin à Hanoi, rendu public un communiqué protestantcontre les tensions croissantes dans les eaux vietnamiennes causées parla Chine.

Le 9 mai 2014, a souligné le communiqué, face àl'implantation illégale par la Chine de la plate-forme pétrolièreHaiyan Shiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, l'Association desjuristes du Vietnam a rendu public un communiqué protestanténergiquement contre cet acte et a demandé à la Chine de retirerimmédiatement cette plate-forme pétrolière de la zone économiqueexclusive et du plateau continental du Vietnam.

Depuisce jour là, poursuit le communiqué, faisant fi de la protestation duVietnam et de la communauté internationale et de la bonne volonté dugouvernement vietnamien de régler pacifiquement les tensions, la Chine acontinué de mener des actes générateurs de tensions. Les navireschinois avec l'aide d'avions, ont percuté des navires vietnamiens, tiréavec des canons à eau sur les navires vietnamiens, causant des dommageset blessant des membres de la Surveillance des ressources halieutiquesdu Vietnam et des pêcheurs vietnamiens.

Le 26 mai 2014,le navire de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté le bateau depêche immatriculé DNa-90152 du Vietnam qui a sombré et heureusement,l'ensemble de l'équipage - composé de 10 personnes - a été sauvé par desnavires vietnamiens à proximité. Tous les produits aquatiques et lesengins de pêche ont été perdus. Le 1er juin, les navires chinois ontcontinuellement employé des canons à eau sur le navire des Garde-côtesimmatriculé 2016, percuté fortement le tribord de ce dernier perçantquatre trous à 40 cm du niveau de la mer.

Le plus graveest le 23 juin, à environ 11,5 milles au Sud-ouest de la plate-formepétrolière, sept navires chinois ont encerclé, tiré avec des canons àeau et percuté le navire immatriculé KN-951 de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam, qui applique la loi dans la zoneéconomique exclusive et le plateau continental du Vietnam.

Il est notoire que ces agissements de la Chine sont des actes recourantà la force, violant sérieusement la souveraineté du Vietnam, les droitsde l'homme, en dépit de la Charte de l'ONU, du droit international,notamment de la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982.

Les activités que la Chine appelle "l'applicationde la loi normale" sont très différentes de ses actes recourant à laforce sur le terrain, qui non seulement portent atteinte aux pêcheurs,aux forces d'application de la loi du Vietnam dans sa zone économiqueexclusive et son plateau continental, mais encore causent desinquiétudes à toute la communauté des Etats riverains de la MerOrientale, et vont à l'encontre du droit international.

Une fois de plus, l'Association des juristes vietnamiens condamneénergiquement la Chine et lui demande de retirer immédiatement laplate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 des eaux vietnamiennes, demettre fin immédiatement aux actes violents qui menacent la vie descitoyens vietnamiens et les forces de l'application de la loi duVietnam, de ne pas laisser répéter des actes similaires dans la zoneéconomique exclusive et le plateau continental du Vietnam, de respecterle droit international, de mettre fin aux actes complexifiant lasituation, aggravant la tension dans la région, menaçant la sécurité etla sûreté de la navigation en Mer Orientale.

L'Association des juristes du Vietnam appelle le milieu des juristes etles peuples dans le monde à dénoncer fortement les agissements de laChine qui violent la souveraineté du Vietnam, les droits de l'homme, ledroit international.

L'Association des juristes duVietnam affirme toujours son désir d'impulser les relations d'amitié etde coopération traditionnelles entre les peuples et les milieux desjuristes chinois et vietnamiens, faire de son mieux pour, de concertavec la Chine, contribuer à défendre la justice, le droit international,respecter l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territorialede chaque nation, maintenir la paix, la stabilité et la sécurité dans larégion comme dans le monde.

Cependant, si la Chines'obstine à ne pas respecter la Charte de l'ONU et le droitinternational, à violer la souveraineté, les droits souverains et dejuridiction du Vietnam, l'Association des juristes du Vietnam estdéterminé à demander au gouvernement vietnamien de prendre des mesuresjuridiques légales conformes au droit international. L'Association desjuristes du Vietnam, avec plus de 46.000 membres patriotes, est prête àsoutenir le gouvernement dans la préparation des dossiers juridiquesnécessaires. -VNA

Voir plus

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue espagnol Pedro Sánchez. Photo: VNA

Vietnam – Espagne : Cap sur un partenariat stratégique intégral et durable

Selon l'ambassadrice De Lasala, la visite historique du Premier ministre Pedro Sánchez au Vietnam en avril dernier, une première depuis 1977, a jeté les bases d'un futur Partenariat stratégique intégral. Cette volonté de rehausser les liens bilatéraux a été réaffirmée lors de la première session du Comité mixte de coopération économique, commerciale et d'investissement, organisée à Madrid il y a deux mois.

Le professeur Nghiêm Duc Long, directeur du Centre de l’environnement et de l’eau de l’Université de Technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie lors d'un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’Information. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, moteur du développement national

Dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde, le Vietnam multiplie les politiques et initiatives visant à mobiliser les ressources intellectuelles de sa diaspora, en mettant l’accent sur la participation volontaire, responsable et fondée sur l’expertise, afin de contribuer durablement au développement national.