Les journaux de Hanoi du début du XXe siècle

Les journaux parus à Hanoi au début du XX e siècle sont multilingues : français, chinois, chinois-vietnamien, français-vietnamien ou vietnamien romanisé.
Les journaux parus à Hanoi au début du XX e siècle sont multilingues :français, chinois, chinois-vietnamien, français-vietnamien ouvietnamien romanisé.


On peut citer ci-dessous les journaux et les magazines particuliers à Hanoi d'hier.


- "Dang cô tung bao": le premier journal bilingue (chinois-vietnamien)fut fondé le 28 mars 1907 avec la participation de Nguyên Van Vinh etDao Nguyên Phô.


Avec la méthode d'écriture nouvelle,"Dang cô tung bao" traita des rubliques sur la dissertation, lesnouvelles, la traité, le reportage, le feuilleton, la poésie,... Lesarticles vantaient le patriotisme, la solidarité et aussi incitaient àéradiquer les us et coutumes féodaux pour poursuivre l'industrie et lecommerce.


Après neuf mois d'activités avec 34 numéros, le 14 novembre 1907, le journal fut arrêté sur ordre des colonialistes français.


- Les quotidiens les plus anciens: "Trung Bac tân van" et "Dông Phap" (France-Indochine)


+ "Trung Bac tân van", dont le gérant fut F. Schneider et le rédacteuren chef, Nguyên Van Vinh, parut en avril 1915 sous la forme d'unhebdomadaire. Il devint quotidien en 1919 sous la direction de NguyênVan Vinh. En 1930, Nguyên Van Vinh quitta sa fonction et fut remplacépar Pham Huy Luc. Le journal fut arrêté en avril 1941 (puration de sonnuméro 7265).


Son siège se situa dans la rue Carreau(rue Ly Thuong Kiêt actuellement), puis rue Hang Gai et enfin au 36b,rue Henri Orléans (rue Phung Hung). Sa parution dura 26 ans à partir desa fondation et 22 ans en tant que quotidien.


"Trung Bactân van" publia aussi "Chu nhât" (Dimanche). Son premier numéro parutle 3 mars 1940. Au numéro 93, "Chu nhât" changea de nom pour "Trung Bacchu nhat" et exista jusqu'au 12 août 1945.


+ "Dông Phap"(France-Indochine): Le 5 janvier 1925, un quotidien français portant lenom de "France-Indochine" fut fondé sous la gérance de De Loforge. Le 7juin 1932 (numéro 1972), "France-Indochine" se transforma en quotidienvietnamien sous le nom de "Dông Phap" et fut présidé par Ngô Van Phu.


Après le 9 mars 1945, le journal changea une fois encore de nom pour"Dông Phat". Après la Révolution d'Août, le journal porta un nouveaunom "Dân Thanh" et fut numéroté au commencement le 5 septembre 1945. Le30 novembre 1946, au numéro 367, il fut arrêté.


Son siège était situé 53 rue Paul Bert (rue Trang Tiên), puis 94 rue Hang Gai. Le journal exista pendant 21 ans.


- Le titre de "la plus ancienne revue" revient à "Nam Phong" (Vent duSud). La revue trilingue (vietnamien, français et chinois) fut fondéepar Louis Marty. Son rédacteur en chef fut Pham Quynh (du numéro 1 aun° 198), puis son beau-fils Nguyên Tiên Lang (du numéro 199 au dernier,le n°210). Son siège se situa 89 rue Hang Gai.


Du numéro1 (le 1er juillet 1917) au 194 (avril 1934), la revue parut chaquemois. Du numéro 195 (1er mai 1934) au dernier (16 décembre 1934), ellefut bihebdomadaire. Il exista pendant 17 ans.


- Lepremier journal privé de Hanoi fut "Thuc nghiêp dân bao". Fondé le 12juillet 1920 par Nguyên Huu Thu, le journal représenta la jeune classebourgeoise du Tonkin. Il fut le premier quotidien spécialisé dansl'économie, le commerce...


Dans ce domaine figurèrentégalement Công thuong tân bao (Journal de l'industrie et le commerce),Vê nông bao (Journal de l'agriculture), Thuong bao (Journal ducommerce), Kinh tê tap chi (revue de l'économie),... qui ne parurentque quelques mois.


Les plus anciens furent la revue HuuThanh (entre 1923 et 1925) de l'Association de l'industrie et ducommerce du Vietnam, le quotidien Khai hoa (entre 1921 et 1927) ducapitaliste Bach Thai Buoi,...


Faisant de même, d'autressecteurs sortirent leurs propres journaux, à savoir la revue Khoa hoc(Science) de l'agronome Nguyên Công Tiêu, la revue An Nam (1926) de TanDa, la revue Dông Thanh (1933) de Lê Du concernant la culture, etc.


- Les journaux satiriques :


+ Le journal Vit Duc (Le Canard), dont le directeur fut Tam Lang VuDinh, parut chaque mercredi sous un format 51cm x 39 cm. Son siègeétait à la digue Parreau (l'actuelle rue Hoang Hoa Tham), puis 11 rueJ. Blanc (rue Phu Doan). Son premier numéro parut le 2 janvier 1938 etle dernier, le 18 juillet 1939.


Outre Tam Lang Vu Dinh,le journal enregistra la participation d'écrivains et de journalistesde renom comme Nhât Lang Phung Bao Thach, Nhi Lang Ta Dinh Binh,...


+ L'hebdo Con Ong (L'Abeille) fut dirigé par Nghiêm Xuân Huyên ets'installa 37 rue Hang Quat (actuellement 21, rue Hang Quat). Sonpremier numéro parut le 4 juin 1939 et le dernier, le 21 janvier 1940.- AVI

Voir plus

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.

L’ambassadeur du Vietnam en Slovaquie, Pham Truong Giang (gauche), remet un satisfecit du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam au conseil d'administration de l'Association des Vietnamiens en Slovaquie. Photo: VNA

La Journée du Vietnam 2026 célèbre la culture vietnamienne en Slovaquie

Organisé conjointement par l’ambassade du Vietnam et l’Association des Vietnamiens en Slovaquie, cet événement annuel a mis en lumière la richesse du patrimoine culturel vietnamien, tout en favorisant les échanges entre les peuples et en contribuant au renforcement de l’amitié entre les deux pays.

Dans un stand d’exposition des patrimoines du vietnam et des produits artisanaux traditionnels, à Hai Phong, en 2025. Photo : VNA

Les souvenirs génèrent des revenus touristiques et promeuvent l’image nationale

Selon des experts, grâce à un développement axé sur le marché, une fonctionnalité améliorée, une narration plus percutante et une implication accrue des designers, des entreprises et des organismes de promotion, les souvenirs pourraient devenir un pont entre le Vietnam et le monde, tout en contribuant à la croissance des industries culturelles et de l’économie créative.

Le pho, une spécialité vietnamienne préférée des étrangers. Photo: VNA

Coupe du monde 2026 : une vitrine pour la gastronomie vietnamienne au Canada

Profitant de l'engouement suscité par la Coupe du monde 2026, les restaurants vietnamiens au Canada mettent à l'honneur la gastronomie nationale. Au-delà de la restauration, ils voient dans cet événement sportif planétaire une occasion de promouvoir la culture vietnamienne auprès d'une clientèle internationale toujours plus nombreuse.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière (Photo : VNA)

Résolution n° 80-NQ/TW : La culture façonne le développement durable de la nation

La culture vietnamienne s’est toujours affirmée comme une source vivifiante, façonnant l’âme, l’intelligence et la résilience du peuple vietnamien. Des chants populaires et des fêtes traditionnelles empreintes d’un fort esprit communautaire aux patrimoines culturels matériels et immatériels reconnus et honorés par le monde, la culture constitue depuis longtemps le socle spirituel de la société vietnamienne.

La baie d'Ha Long. Photo: VNA

📝Édito : Le Vietnam mise sur le droit d’auteur et l’économie du patrimoine pour renforcer la puissance de sa culture

La protection du droit d’auteur, la préservation du patrimoine culturel et le développement de l’économie du patrimoine constituent désormais des leviers majeurs de la stratégie culturelle du Vietnam. Inscrites dans la Résolution n°80 du Bureau politique, ces orientations visent à transformer les ressources culturelles en moteur d’une croissance durable et d’un développement national fondé sur l’identité du pays.