Les journalistes votent pour le 14e Prix Cống hiến

Les journalistes de Hanoï et Hô Chi Minh-Ville ont élu simultanément le 9 avril les lauréats du 14e Prix "Contributions à la musique" (Cống hiến).

Hanoi, 10 avril (VNA) - Les journalistes de Hanoï et Hô Chi Minh-Ville ont élu simultanément le 9 avril les lauréats du 14e Prix "Contributions à la musique" (Cống hiến). Il faudra attendre une semaine pour en connaître les résultats: la cérémonie officielle, qui se déroulera, le 16 avril à 20h00 à l’Opéra de Hô Chi Minh-Ville, sera retransmise en direct sur la chaîne télévisée VTV9.

Les journalistes votent pour le 14e Prix Cống hiến ảnh 1Des journalistes votent pour le 14e Prix "Cống hiến".

 

Il a fallu une centaine de journalistes pour désigner les gagnants du 14e Prix "Contributions à la musique", et ce lors d’un vote organisé simultanément à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville le 9 avril. Mais les amateurs de variété devront attendre encore un peu pour connaître les heureux lauréats. Cette édition compte neuf catégories: "Vidéo musicale de l’année", "Chanson de l’année", "Album de l’année", "Programme de l’année", "Événement musical de l’année",  "Révélation de l’année", "Musicien de l’année", "Artiste de l’année" et "Producteur de l’année".

Cette année, Vu Cat Tuong devancera-elle les compositeurs Tiên Cookie, Pham Thanh Hà, Tiên Tiên ou Vo Thiên Thanh pour remporter le prix de la catégorie "Musicien de l’année"? Personne ne peut prévoir car tous ces candidats ont des compositions créatives qui expriment leur identité.

Bich Phuong est présente dans trois catégories : "Vidéo musicale de l’année",  "Album de l’année" et "Artiste de l’année". Fera-t-elle une razzia ou rentrera-t-elle les mains vides?

"Chaque bulletin concerne la responsabilité d’un journaliste. Les résultats de vote sont considérés comme le bilan de la presse sur les activités de la musique nationale durant l’année 2018. Chaque titulaire du Prix +Cống hiến+ contribue d’encourager les artistes, expérimentés et novices, à continuer leur carrière, et à produire des œuvres de qualité", a dit Lê Xuân Thành, rédacteur en chef du journal Thê thao & Van hoa (Sports et Culture), lors de la cérémonie de vote.    
 
Rendez-vous à Hô Chi Minh-Ville

Les journalistes votent pour le 14e Prix Cống hiến ảnh 2 
Des nominés du 14e Prix "Cống hiến" prennent la pose.


La cérémonie de remise des prix aura lieu donc le 16 avril à 20h00 à l’Opéra de Hô Chi Minh-Ville, et sera retransmise en direct sur VTV9. L’événement est organisé par le jeune metteur en scène Hoàng Nhât Nam, et la musique est choisie par Hô Hoài Anh. "Nous avons choisi le thème +Noyau d’émotion+ pour cet événement. Le noir et blanc domineront le spectacle", a partagé Hoàng Nhât Nam. Il ajoute que la cérémonie de remise des prix comptera sur la présence d’artistes célèbres (Artiste Émérite Thanh Lam, Artiste Émérite Lan Anh…) et émergents (Thai Vu, Phùng Khanh Linh, groupe Lôn Xôn Band…).

"C’est la 2e fois que je participe à la cérémonie de remise des prix +Cống hiến+. La première fois était en 2010. À l’époque, je m’occupais de la musique et j’étais titulaire de la catégorie +Musicien de l’année+", a partagé Hô Hoài Anh.  

La 14e édition du Prix Cống hiến est coproduite par le journal Thê thao & Van hoa et la société Sen Vàng (une société spécialisée dans l’événementiel). Elle est parrainée par les marques Giovanni, Galle Watch, 2BE Cosmetics et Hoàng Tô Nu. - CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.