Les informations publiées sur Internet doivent respecter la loi

Toutes les informations publiées sur Internet doivent respecter la loi, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Nguyen Phuong Nga.

Toutes les informations publiées sur Internetdoivent respecter la loi, a affirmé la porte-parole du ministère desAffaires étrangères, Nguyen Phuong Nga.

Lors de la conférence périodique du MAE du 17 février à Hanoi, et pourrépondre à laquestion d'un correspondant sur la réaction du Vietnamdevant la déclaration du 15 février de la secrétaire d'Etat américaineHillary Clinton à l'Université George Washington sur la liberté surInternet dans plusieurs pays dont le Vietnam, Nguyen Phuong Nga adéclaré qu'au Vietnam, les droits de liberté et de démocratie de touscitoyens, dont les libertés d'information et d'expression, sontinscrites et protégées par la Constitution et la loi, et sontrespectées dans les faits.

Internet dispose de toutesconditions pour se développer fortement au Vietnam. En décembre 2010,près de 26,8 millions de vietnamiens utilisent Internet, ce quireprésente 31,11% de la population, et plus de 1,5 d'entre eux possèdeun blog personnel.

Cependant, comme dans tous les autrespays, toutes les informations publiées sur Internet doivent observer laloi afin de ne pas porter atteinte aux us et coutumes, à la moralesociale, à l'ordre public et à la sécurité nationale.

AuVietnam, tous citoyens disposent de droits qui leur sont garantis parla loi de même façon qu'ils sont tenus de respecter les devoirs qui endécoulent, et ceux qui commettent une infraction sont sanctionnésconformément à la loi.

"Nous estimons que dans lesrelations entre les pays, toutes les différences doivent faire l'objetd'un dialogue constructif, dans le respect et la compréhension mutuels,une ingérence dans leurs affaires internes de l'autre doit êtreévitée", a conclu Nguyen Phuong Nga. -AVI

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Lancement d’une campagne de 500 jours pour retrouver les restes des martyrs

Qualifiant la recherche, la collecte et l’identification des restes des martyrs d’« ordre venu du cœur », la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a appelé les instances concernées à agir avec encore plus de détermination afin que chaque héros puisse retrouver son nom et sa terre natale.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).