Les fruits vietnamiens sont exportés vers des marchés exigeants

Au cours des 7 premiers mois de 2019, les exportations se sont chiffrées à 2,31 milliards d’USD. Jusqu'à présent, les fruits vietnamiens ont pénétré 60 pays et territoires dans le monde.
Les fruits vietnamiens sont exportés vers des marchés exigeants ảnh 1Le longane frais du Vietnam soit officiellement exporté en Australie, un grand marché soumis à de nombreuses exigences strictes. Photo: GVA

Hanoï (VNA) - Selon le ministère vietnamien de l'Agriculture et du Développement rural, les exportations vietnamiennes de fruits et légumes ont atteint plus de 4 milliards d’USD en 2018, contre 3,5 milliards en 2017 et 1,7 milliard en 2016. Au cours des 7 premiers mois de 2019, les exportations se sont chiffrées à 2,31 milliards d’USD.
 
Jusqu'à présent, les fruits vietnamiens ont pénétré 60 pays et territoires dans le monde. La croissance des exportations montre leur qualité, ce qui signifie que la production agricole a satisfait aux normes de traçabilité strictes.

Le fait que le longane frais du Vietnam soit officiellement exporté en Australie, un grand marché soumis à de nombreuses exigences strictes, redonne espoir et motivation aux produits agricoles vietnamiens à la conquête du monde.

Le fruit du dragon fut le premier fruit du Vietnam à être exporté aux Etats-Unis (en 2008). Depuis, les exportations de ce fruit ont augmenté d'année en année en volume avec 100 tonnes en 2012 et 1.200 tonnes en 2012. Le longane, le ramboutan, le litchi et la pomme de lait  ont également été présents sur le marché américain ces dernières années.

À la mi-février 2019, après plus de 10 ans de négociations, les mangues sont devenues le 6ème fruit du Vietnam officiellement autorisé sur ce marché strict, faisant des États-Unis le 40ème marché d'exportation des mangues vietnamiennes.

Fin 2018, le premier lot de ramboutan du Vietnam a été exporté vers le marché néo-zélandais. Après le dragon et la mangue, le ramboutan est le 3e fruit vietnamien à entrer en Nouvelle-Zélande qui est réputé pour ses fastidieuses exigences et ses normes de quarantaine. A noter qu'aucun autre pays n'exporte de ramboutan sur le sol néo-zélandais.

Au Japon, depuis 2009, le fruit du dragon à chair blanche ont commencé à conquérir les consommateurs japonais. Peu de temps après, le fruit du dragon à chair rouge était également autorisé sur ce marché, parmi le plus difficile au monde. Actuellement, les fruits du dragon sont exportés régulièrement au Japon, ce qui représente la majorité des plus de 1. 000 tonnes de fruits du dragon que ce pays importe chaque année.

Depuis 2014, certaines entreprises vietnamiennes ont négocié et exporté avec succès des litchis au Japon.

Fin 2015, le premier lot de mangues Cat Chu a été exporté au Japon, après 5 ans de négociations.

Le marché australien, quant à lui, importe chaque année pour environ 20 millions d’USD de fruits et légumes vietnamiens. Le 17 avril 2015, après plus de 12 ans de négociations, l'Australie a accordé une licence d'importation au litchi vietnamien.

En août 2016, l'Australie a accordé un permis d'importation de mangue vietnamienne et, le 24 août 2017, une licence d'importation du fruit du dragon, et ce après 7 ans de négociations. -CPV/VNA



Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.