Les fleurs de Dà Lat envoûtent le marché mondial

Dans les années 1960, les fleurs de Dà Lat ont fait leurs apparitions sur les marchés locaux. C’est à cet instant que les fleurs de Dà Lat ont gagné en notoriété, au point de former un nouveau label réputé au Vietnam.

Dans les années 1960, les fleurs de Dà Lat ont fait leurs apparitionssur les marchés locaux. C’est à cet instant que les fleurs de Dà Lat ontgagné en notoriété, au point de former un nouveau label réputé auVietnam. Aujourd’hui, alors que les fleurs de Dà Lat ont conquis lemarché national, les progrès technologiques dans la floriculturepermettent aussi peu à peu à son exportation vers l’international.

La spécificité du climat et de la terre de Lâm Dông (hauts plateaux duCentre) est adaptée à la production agricole de haute technologie àgrande échelle. Ce qui a tendance à attirer des investisseurs dans cesecteur agricole. Comme l’illustre si bien la compagnie Dalat Hasfarm.Cette dernière est arrivée en 1994 et est aujourd’hui, un «modèle» dansla floriculture de haute technologie pour les paysans.

Le processus de production et de commerce de Dalat Hasfarm fait desenvieux dans le secteur agricole du Vietnam. En plus d’être automatisé,il combine les qualités des différentes spécialités en floricultureselon les pays : le traitement (France), l’irrigation et le fumage(Israël), la conservation (Pays-Bas) et la gestion des ventes par unlogiciel exclusif, crée par des techniciens de Dà Lat. Les fleurs deDalat Hasfarm sont compétitives grâce à leurs qualités et réussissent àséduire les demandeurs exigeants.

Débutant avec 2,5hectares, Dalat Hasfarm a élargi ses fermes florales jusqu’à 300 ha dont40 ha en serre. En 2011, son chiffre d’affaires est estimé à 32millions de dollars et 80% de ses fleurs sont exportées vers les marchésjaponais, australien, singapourien, indonésien... Elle emploieaujourd’hui 1.700 salariés et constitue un facteur important pour ledéveloppement de la floriculture en haute technologie à Dà Lat. Lesuccès exemplaire de Dalat Hasfarm a conduit à l’installation d’autresfloriculteurs à Lâm Dông, comme LangBiang Farm, Hoa Mat Troi, Rung hoaDà Lat...

Le vice-directeur du Service del’agriculture et du développement rural de Lâm Dông, Nguyên Van Son,précise que la majorité des superficies de la culture florale se situechez les villageois floricoles. Au commencement, les entreprises et lesfamilles floriculteurs étaient limitées au niveau des moyens. Maisdepuis le programme agricole «high-tech» en 2004, le modèle de Dalats’est répandu à travers d’autres villes de la province Lâm Dông.

Selon le Service de l’agriculture et du développement rural de LâmDông, la province compte à présent près de 11.000 ha de culture floraledont 3.800 ha dotés de la haute technologie. Cette dernière constitue undéveloppement efficace pour l’économie comparée à la méthodetraditionnelle. D’ailleurs, un hectare de fleurs de qualité supérieurerapporte 800 millions à un milliard de dôngs, soit 1,6 fois plus élevéque la moyenne.

La vie des habitants de Hà Dông etautres villages de Dà Lat s’est nettement améliorée grâce aux nouvellesméthodes. Comme pour Vu Nhuân, un floriculteur de serre du villagefloricole Hà Dông, qui gagne annuellement à peu près 100 millions dedôngs sur 2.160 m2 de chrysanthème. Ou encore Nguyên Dinh Duc, duvillage de Thai Phiên qui déclare : «Grâce à mon expérience et à mapassion pour l’agriculture par la haute technologie, je gagne 120millions de dôngs par an. Cette révolution permet d’entretenir notrepotentialité à conquérir le marché avec des fleurs aux normes trèsélevées».

Selon un vice-président du comitépopulaire de la province de Lâm Dông, l’application de la hautetechnologie dans l’agriculture constitue un tournant important pour laprovince et ses habitants. «La production agricole à Lâm Dông était de27 millions de dôngs/ha en 2003 et à présent, elle est de 80 millions dedôngs/ha. Même si la superficie appliquée en haute technologie nemesure que 3%, la valeur de la production s’élève à environ 20%»,fait-il savoir.

Les fleurs de «haute qualité» de LâmDông conquièrent non seulement le marché local et régional mais elless’emparent aussi ceux de l’Europe et de l’Amérique du Nord. En 2011,l’exportation des produits de Lâm Dông était de l’ordre de 18 millionsde dôngs et la protection du label «Fleurs de Dà Lat» a pu être validéepar le Département de la propriété intellectuelle. – AVI

Voir plus

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Dans l’estuaire de Nhut Tao, dans le district de Tan Tru (ancienne province de Long An), les habitants, attachés à leur terre et à leurs traditions, cultivent chaque jour les champs de carex et font encore tourner les anciens moulins à riz. Ici perdure, au fil des gestes quotidiens, toute l’âme authentique de la vie rurale d’autrefois.

Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville fait renaître ses théâtres traditionnels

Malgré le passage du temps, les théâtres traditionnels de Hô Chi Minh-Ville poursuivent leurs efforts pour préserver et revitaliser leurs activités. La relance des œuvres classiques ainsi que l’intégration du patrimoine dans l’éducation et le tourisme témoignent de la vitalité des arts traditionnels au cœur de la métropole.

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.