Les fleurs de Dà Lat envoûtent le marché mondial

Dans les années 1960, les fleurs de Dà Lat ont fait leurs apparitions sur les marchés locaux. C’est à cet instant que les fleurs de Dà Lat ont gagné en notoriété, au point de former un nouveau label réputé au Vietnam.

Dans les années 1960, les fleurs de Dà Lat ont fait leurs apparitionssur les marchés locaux. C’est à cet instant que les fleurs de Dà Lat ontgagné en notoriété, au point de former un nouveau label réputé auVietnam. Aujourd’hui, alors que les fleurs de Dà Lat ont conquis lemarché national, les progrès technologiques dans la floriculturepermettent aussi peu à peu à son exportation vers l’international.

La spécificité du climat et de la terre de Lâm Dông (hauts plateaux duCentre) est adaptée à la production agricole de haute technologie àgrande échelle. Ce qui a tendance à attirer des investisseurs dans cesecteur agricole. Comme l’illustre si bien la compagnie Dalat Hasfarm.Cette dernière est arrivée en 1994 et est aujourd’hui, un «modèle» dansla floriculture de haute technologie pour les paysans.

Le processus de production et de commerce de Dalat Hasfarm fait desenvieux dans le secteur agricole du Vietnam. En plus d’être automatisé,il combine les qualités des différentes spécialités en floricultureselon les pays : le traitement (France), l’irrigation et le fumage(Israël), la conservation (Pays-Bas) et la gestion des ventes par unlogiciel exclusif, crée par des techniciens de Dà Lat. Les fleurs deDalat Hasfarm sont compétitives grâce à leurs qualités et réussissent àséduire les demandeurs exigeants.

Débutant avec 2,5hectares, Dalat Hasfarm a élargi ses fermes florales jusqu’à 300 ha dont40 ha en serre. En 2011, son chiffre d’affaires est estimé à 32millions de dollars et 80% de ses fleurs sont exportées vers les marchésjaponais, australien, singapourien, indonésien... Elle emploieaujourd’hui 1.700 salariés et constitue un facteur important pour ledéveloppement de la floriculture en haute technologie à Dà Lat. Lesuccès exemplaire de Dalat Hasfarm a conduit à l’installation d’autresfloriculteurs à Lâm Dông, comme LangBiang Farm, Hoa Mat Troi, Rung hoaDà Lat...

Le vice-directeur du Service del’agriculture et du développement rural de Lâm Dông, Nguyên Van Son,précise que la majorité des superficies de la culture florale se situechez les villageois floricoles. Au commencement, les entreprises et lesfamilles floriculteurs étaient limitées au niveau des moyens. Maisdepuis le programme agricole «high-tech» en 2004, le modèle de Dalats’est répandu à travers d’autres villes de la province Lâm Dông.

Selon le Service de l’agriculture et du développement rural de LâmDông, la province compte à présent près de 11.000 ha de culture floraledont 3.800 ha dotés de la haute technologie. Cette dernière constitue undéveloppement efficace pour l’économie comparée à la méthodetraditionnelle. D’ailleurs, un hectare de fleurs de qualité supérieurerapporte 800 millions à un milliard de dôngs, soit 1,6 fois plus élevéque la moyenne.

La vie des habitants de Hà Dông etautres villages de Dà Lat s’est nettement améliorée grâce aux nouvellesméthodes. Comme pour Vu Nhuân, un floriculteur de serre du villagefloricole Hà Dông, qui gagne annuellement à peu près 100 millions dedôngs sur 2.160 m2 de chrysanthème. Ou encore Nguyên Dinh Duc, duvillage de Thai Phiên qui déclare : «Grâce à mon expérience et à mapassion pour l’agriculture par la haute technologie, je gagne 120millions de dôngs par an. Cette révolution permet d’entretenir notrepotentialité à conquérir le marché avec des fleurs aux normes trèsélevées».

Selon un vice-président du comitépopulaire de la province de Lâm Dông, l’application de la hautetechnologie dans l’agriculture constitue un tournant important pour laprovince et ses habitants. «La production agricole à Lâm Dông était de27 millions de dôngs/ha en 2003 et à présent, elle est de 80 millions dedôngs/ha. Même si la superficie appliquée en haute technologie nemesure que 3%, la valeur de la production s’élève à environ 20%»,fait-il savoir.

Les fleurs de «haute qualité» de LâmDông conquièrent non seulement le marché local et régional mais elless’emparent aussi ceux de l’Europe et de l’Amérique du Nord. En 2011,l’exportation des produits de Lâm Dông était de l’ordre de 18 millionsde dôngs et la protection du label «Fleurs de Dà Lat» a pu être validéepar le Département de la propriété intellectuelle. – AVI

Voir plus

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.