Les filles de la Lune à Cao Bang

Les Tày de Cao Bang possèdent de nombreuses fêtes, dont celle des Nàng Hai (Demoiselles Secondes) ou Nàng Trang (Demoiselles de la Lune). Le village de Tiên Thành est le seul à la célébrer.
Cao Bang (VNA) – Les Tày de Cao Bang possèdent de nombreuses fêtes, dont celle des Nàng Hai (Demoiselles Secondes) ou Nàng Trang (Demoiselles de la Lune). Le village de Tiên Thành (district de Phuc Hoà) est le seul à la célébrer.
Les filles de la Lune à Cao Bang ảnh 1La fête Nàng Hai commence le 30e jour du 1er mois lunaire et dure 50 jours. Photo : PNCB/CVN
Au temps de la colonisation française, j’avais au lycée un copain de classe, un Tày de Cao Bang (Nord). Il me parlait toujours avec passion des fêtes populaires de sa province montagnarde à la frontière chinoise. Il a fini par me communiquer son enthousiasme.

Pendant la première guerre d’Indochine, j’ai eu l’occasion de venir plus d’une fois à Cao Bang où était installé un camp de prisonniers de guerre réservé aux officiers français. Officier politique de l’Armée populaire, j’y ai donné des causeries sur le Vietnam et sa culture. Il va sans dire que dans la région, toute fête était alors suspendue, ce que je regrette infiniment parce que nombre de fêtes populaires y ont disparu après un demi-siècle de bouleversements sociaux et économiques dus à la révolution, la guerre, la modernisation…

Une fête traditionnelle des Tày

En général, le groupe ethnique Tày concentré à Cao Bang et Lang Son, et disséminé dans quelques autres provinces des haute et moyenne régions du Nord, célèbre les mêmes fêtes de village.

On distingue les fêtes foraines (hang toan) organisées une fois l’an dans un certain nombre de régions, pour la vente et l’achat, mais surtout pour que filles et garçons y échangent des chansons d’amour sli et luon ; les fêtes de temples et pagodes, moins somptueuses que dans la plaine ; les fêtes agricoles avec les fêtes de la descente dans la rizière, des feuilles de riz, des mânes du buffle, du nouveau riz (moisson).

Malheureusement, la fête des Nàng Hai ou Nàng Trang, spécifiquement Tày, est tombée dans l’oubli.

Dans son étude intitulée "La fête cérémoniale des Nàng Hai des Tày de Cao Bang", Nguyên Thi Yên nous a donné une description et une analyse élaborées de ce phénomène populaire. Comme la possession, état psychique dans lequel une personne est habitée par un être surnaturel, est la caractéristique essentielle de la fête, l’auteur la rattache au chamanisme. Ce dernier se définit comme un ensemble de pratiques magico-religieuses faisant appel aux esprits de la nature et comportant des techniques de communication avec les morts et les esprits, de divination et de guérison qui se manifestent par la transe et l’extase.
Les filles de la Lune à Cao Bang ảnh 2La fête Nàng Hai est la synthèse de toutes les fêtes villageoises Tày. Photo : CTV/CVN

Comme l’ethnie majoritaire Kinh, les Tày croient que l’âme humaine a trois âmes indépendantes du corps appelées hôn, et d’autres composantes nommées víaou phách, immatérielles aussi mais liées au corps (sept chez l’homme, neuf chez la femme).

Régis par l’animisme, les Tày attribuent à chaque objet inanimé une âme (ou esprit) ; il existe une catégorie d’âmes (esprits) particulières appelées Nàng conçues comme des Demoiselles éthérées, par exemple Nàng Xay (Demoiselle Œuf), Nàng Ram (Grain de Son), Nàng Hai (Demoiselle Seconde) ou Nàng Trang (Demoiselle de la Lune)… Cette dernière, qui participe de l’univers, est esprit pur et ne s’incorpore pas à un objet concret, œuf, grain de son, baguette d’encens…

On peut inviter les Nàng (Demoiselles) à venir au monde des mortels par le rite de la possession.

Trois contenus de la fête Nàng Hai

La fête Nàng Hai est la synthèse de toutes les fêtes villageoises Tày, avec leurs trois contenus : vœux pour une moisson abondante, vœux de bonheur, vœux pour un mariage heureux.

Nguyên Thi Yên a avancé une hypothèse pour expliquer la genèse et la signification de la fête Nàng Hai. Celle-ci proviendrait de la fusion des croyances Tày autochtones (rites agricoles de la fécondité, rites animistes) et d’éléments religieux Kinh apportés par la dynastie usurpatrice des Mac (au XVIe siècle) retranchée dans Cao Bang et par les troupes Kinh de la dynastie légitime des Lê, en particulier du général Dinh Van Ta (XVIIe siècle), venues combattre les Mac (en particulier le culte des Mâu - Déesses Mères).

La fête Nàng Hai crée une communion populaire sous le signe des meilleurs sentiments : hommage à la femme (assimilée à la lune, astre de la fécondité), amour de la nature (surtout des fleurs), joie dans la solidarité.

La fête commence le 30e jour du 1er mois lunaire et dure 50 jours, jusqu’à la fin du 3e mois lunaire. Les principaux protagonistes sont mère Me Côi qui dirige les cérémonies, deux jeunes filles belles et vertueuses appelées Cuong (habillée de Jaune) et So (de rouge) jouant le rôle de Nàng Hai (Demoiselles Secondes ou de la Lune), une quinzaine de demoiselles d’honneur. Les accessoires scéniques comprennent, entre autres, les éventails afin d’accompagner les danses, les jonques pour le voyage au Muong Troi (région céleste).

Le spectacle, qui rappelle un peu l’atmosphère des "mystères" et des "miracles" du Moyen Âge en Europe, se déroule en plusieurs épisodes. Invitation aux Demoiselles Nàng Hai à descendre de la Lune, pour habiter les corps de Cuong et de So qui conduisent les villageois au Ciel pour présenter des offrandes aux Mères de la Lune et demander à ces dernières de bonnes récoltes, de la santé, du bonheur, des couples heureux. Cuong et So offrent un festin de fleurs aux Mères de la Lune, qui ont donné au village des semences, des alevins, des vers à soie, toutes sortes de plantes sauvages. Les Nàng Hai reviennent à la terre pour prendre congé des villageois.

Durant toute l’histoire racontée et interprétée au fil des chansons liturgiques, Cuong et So, habitées par Nàng Hai, entrent en transe. C’est la dernière nuit - car la scène se joue la nuit - qui est la plus animée. Les adieux se font au bord d’une source où se réunissent les villageois. - Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Des soldats prélèvent des échantillons de restes de soldats tombés au champ d'honneur au cimetière national des martyrs de Truong Son. Photo : VNA

Une campagne de communication nationale au service de la mémoire des martyrs

Le plan de communication sur la campagne intitulée « 500 jours et nuits pour intensifier la recherche, la collecte et l’identification des restes des martyrs » vise à mobiliser l’ensemble du système politique, les médias, les organisations concernées et la population, au Vietnam comme à l’étranger, afin d’accélérer l’identification des soldats tombés au combat.

L’essence E10 (E10RON95) est disponibles à la pompe au Vietnam depuis le 1er juin 2026. Photo : VNA

📝Édito : Les détracteurs de l’essence E10 ont tort

La mise en œuvre de la feuille de route pour les biocarburants n’est pas une décision imposée ni une restriction des choix individuels, mais découle des impératifs du développement durable, de la sécurité énergétique, de la protection de l’environnement et du respect des engagements internationaux du Vietnam en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Le dirigeant To Lam et son épouse avec le personnel de l’ambassade du Vietnam ainsi que des représentants de la communauté vietnamienne aux Philippines. Photo : VNA

Les Vietnamiens des Philippines appelés à renforcer les liens entre les deux pays

En visite d’État aux Philippines, le dirigeant To Lam a rencontré à Manille le personnel de l’ambassade ainsi que des représentants de la communauté vietnamienne. Il a salué leurs contributions au développement des relations Vietnam-Philippines et réaffirmé l’importance des Vietnamiens de l’étranger dans l’édification et le développement du pays.

Le vénérable Thich Tri Quang, patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, offre de l'encens devant la statue du Bouddha. Photo : VNA

Célébration solennelle du Vesak 2570 à Ho Chi Minh-Ville

Le patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, Thich Tri Quang, a appelé les dignitaires bouddhistes, les bonzes, les bonzesses et les fidèles à poursuivre leur engagement au service de la communauté dans un esprit de pleine conscience et de sérénité.

Lors de la conférence de presse pour annoncer la décision d’amnistie de 2026 du président de la République socialiste du Vietnam. Photo : VNA

Publication de la décision d’amnistie en faveur de 9.950 détenus

Le Bureau présidentiel, en coordination avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère des Affaires étrangères et la Cour populaire suprême, a organisé 30 mai à Hanoï, une conférence de presse pour annoncer la décision d’amnistie de 2026 du président de la République socialiste du Vietnam.

Son La : à Ta Xua, le long chemin de l’école entre montagnes et nuages

Son La : à Ta Xua, le long chemin de l’école entre montagnes et nuages

L'antenne scolaire de Lang Sang, rattaché à l’école primaire et collège de Hang Dông, dans la commune de Ta Xua, est situé à une distance importante de l’établissement principal, dans une zone montagneuse où les déplacements demeurent particulièrement difficiles. Malgré des conditions de vie encore précaires, les visages des enfants reflètent chaque jour la joie d’aller à l’école, d’apprendre à lire et à écrire, et de retrouver leurs camarades ainsi que leurs enseignants.

Le Vietnam dans le Top 8 des Olympiades asiatiques de physique 2026

Le Vietnam dans le Top 8 des Olympiades asiatiques de physique 2026

Le Vietnam a signé une performance de haut niveau aux Olympiades asiatiques de physique (APhO) 2026 à Busan, en République de Corée, en remportant huit médailles sur huit candidats engagés. Avec six médailles d’argent et deux de bronze, la délégation vietnamienne se hisse parmi les meilleures équipes du concours et confirme la montée en puissance de ses jeunes talents scientifiques sur la scène régionale.

Piraterie en ligne : le Vietnam renforce sa souveraineté technologique

Piraterie en ligne : le Vietnam renforce sa souveraineté technologique

Face aux pertes colossales causées par le streaming illégal, le Vietnam intensifie la lutte contre la violation des droits d’auteur tout en développant des plateformes technologiques nationales capables de protéger les contenus numériques et soutenir l’essor de l’industrie culturelle.

Étudiants effectuant un stage en programmation de microcontrôleurs au Collège de technologie Vietnam-République de Corée, à Bac Giang. Photo : VNA

Le Centre national de l’innovation lance le 1er hackathon national d’IA au Vietnam

Plutôt que de se concentrer sur des concours de programmation mettant principalement en valeur des compétences techniques, le Vietnam AI Hacks plonge les jeunes développeurs dans un environnement bien plus proche des réalités du marché, avec de véritables défis commerciaux, des délais serrés, la pression du produit, des exigences de déploiement et des opportunités de nouer des contacts avec des entreprises et des investisseurs après la compétition.

Le président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Tran Thanh Man et le Vénérable Thich Tri Quang, patriarche suprême du Conseil de patronage de la Sangha bouddhiste du Vietnam. Photo : VNA

Vesak 2026 : Le président de l’AN Tran Thanh Man félicite des dirigeants de l’Église bouddhique du Vietnam

À l’occasion de la fête du Vesak 2026 (calendrier bouddhique 2570), le président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Trần Thanh Mẫn, a rendu visite aux hauts dignitaires de l’Église bouddhique du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville afin de leur adresser ses félicitations et de saluer les contributions du bouddhisme à l’édification nationale et à la solidarité du pays.

Signature d'une Déclaration relative à l'enseignement du français dans le système éducatif vietnamien, le 28 mai à l'ICISE. Photo : CVN/VNA

Le français s’impose dans la stratégie éducative vietnamienne

Le Centre international de science et d’éducation interdisciplinaires (ICISE - International Centre for Interdisciplinary Science and Education), dans le quartier de Quy Nhon Nam, province de Gia Lai (Centre), accueilli, les 28 et 29 mai, le Forum de l'éducation francophone pour sa première édition.