Les filles de la Lune à Cao Bang

Les Tày de Cao Bang possèdent de nombreuses fêtes, dont celle des Nàng Hai (Demoiselles Secondes) ou Nàng Trang (Demoiselles de la Lune). Le village de Tiên Thành est le seul à la célébrer.
Cao Bang (VNA) – Les Tày de Cao Bang possèdent de nombreuses fêtes, dont celle des Nàng Hai (Demoiselles Secondes) ou Nàng Trang (Demoiselles de la Lune). Le village de Tiên Thành (district de Phuc Hoà) est le seul à la célébrer.
Les filles de la Lune à Cao Bang ảnh 1La fête Nàng Hai commence le 30e jour du 1er mois lunaire et dure 50 jours. Photo : PNCB/CVN
Au temps de la colonisation française, j’avais au lycée un copain de classe, un Tày de Cao Bang (Nord). Il me parlait toujours avec passion des fêtes populaires de sa province montagnarde à la frontière chinoise. Il a fini par me communiquer son enthousiasme.

Pendant la première guerre d’Indochine, j’ai eu l’occasion de venir plus d’une fois à Cao Bang où était installé un camp de prisonniers de guerre réservé aux officiers français. Officier politique de l’Armée populaire, j’y ai donné des causeries sur le Vietnam et sa culture. Il va sans dire que dans la région, toute fête était alors suspendue, ce que je regrette infiniment parce que nombre de fêtes populaires y ont disparu après un demi-siècle de bouleversements sociaux et économiques dus à la révolution, la guerre, la modernisation…

Une fête traditionnelle des Tày

En général, le groupe ethnique Tày concentré à Cao Bang et Lang Son, et disséminé dans quelques autres provinces des haute et moyenne régions du Nord, célèbre les mêmes fêtes de village.

On distingue les fêtes foraines (hang toan) organisées une fois l’an dans un certain nombre de régions, pour la vente et l’achat, mais surtout pour que filles et garçons y échangent des chansons d’amour sli et luon ; les fêtes de temples et pagodes, moins somptueuses que dans la plaine ; les fêtes agricoles avec les fêtes de la descente dans la rizière, des feuilles de riz, des mânes du buffle, du nouveau riz (moisson).

Malheureusement, la fête des Nàng Hai ou Nàng Trang, spécifiquement Tày, est tombée dans l’oubli.

Dans son étude intitulée "La fête cérémoniale des Nàng Hai des Tày de Cao Bang", Nguyên Thi Yên nous a donné une description et une analyse élaborées de ce phénomène populaire. Comme la possession, état psychique dans lequel une personne est habitée par un être surnaturel, est la caractéristique essentielle de la fête, l’auteur la rattache au chamanisme. Ce dernier se définit comme un ensemble de pratiques magico-religieuses faisant appel aux esprits de la nature et comportant des techniques de communication avec les morts et les esprits, de divination et de guérison qui se manifestent par la transe et l’extase.
Les filles de la Lune à Cao Bang ảnh 2La fête Nàng Hai est la synthèse de toutes les fêtes villageoises Tày. Photo : CTV/CVN

Comme l’ethnie majoritaire Kinh, les Tày croient que l’âme humaine a trois âmes indépendantes du corps appelées hôn, et d’autres composantes nommées víaou phách, immatérielles aussi mais liées au corps (sept chez l’homme, neuf chez la femme).

Régis par l’animisme, les Tày attribuent à chaque objet inanimé une âme (ou esprit) ; il existe une catégorie d’âmes (esprits) particulières appelées Nàng conçues comme des Demoiselles éthérées, par exemple Nàng Xay (Demoiselle Œuf), Nàng Ram (Grain de Son), Nàng Hai (Demoiselle Seconde) ou Nàng Trang (Demoiselle de la Lune)… Cette dernière, qui participe de l’univers, est esprit pur et ne s’incorpore pas à un objet concret, œuf, grain de son, baguette d’encens…

On peut inviter les Nàng (Demoiselles) à venir au monde des mortels par le rite de la possession.

Trois contenus de la fête Nàng Hai

La fête Nàng Hai est la synthèse de toutes les fêtes villageoises Tày, avec leurs trois contenus : vœux pour une moisson abondante, vœux de bonheur, vœux pour un mariage heureux.

Nguyên Thi Yên a avancé une hypothèse pour expliquer la genèse et la signification de la fête Nàng Hai. Celle-ci proviendrait de la fusion des croyances Tày autochtones (rites agricoles de la fécondité, rites animistes) et d’éléments religieux Kinh apportés par la dynastie usurpatrice des Mac (au XVIe siècle) retranchée dans Cao Bang et par les troupes Kinh de la dynastie légitime des Lê, en particulier du général Dinh Van Ta (XVIIe siècle), venues combattre les Mac (en particulier le culte des Mâu - Déesses Mères).

La fête Nàng Hai crée une communion populaire sous le signe des meilleurs sentiments : hommage à la femme (assimilée à la lune, astre de la fécondité), amour de la nature (surtout des fleurs), joie dans la solidarité.

La fête commence le 30e jour du 1er mois lunaire et dure 50 jours, jusqu’à la fin du 3e mois lunaire. Les principaux protagonistes sont mère Me Côi qui dirige les cérémonies, deux jeunes filles belles et vertueuses appelées Cuong (habillée de Jaune) et So (de rouge) jouant le rôle de Nàng Hai (Demoiselles Secondes ou de la Lune), une quinzaine de demoiselles d’honneur. Les accessoires scéniques comprennent, entre autres, les éventails afin d’accompagner les danses, les jonques pour le voyage au Muong Troi (région céleste).

Le spectacle, qui rappelle un peu l’atmosphère des "mystères" et des "miracles" du Moyen Âge en Europe, se déroule en plusieurs épisodes. Invitation aux Demoiselles Nàng Hai à descendre de la Lune, pour habiter les corps de Cuong et de So qui conduisent les villageois au Ciel pour présenter des offrandes aux Mères de la Lune et demander à ces dernières de bonnes récoltes, de la santé, du bonheur, des couples heureux. Cuong et So offrent un festin de fleurs aux Mères de la Lune, qui ont donné au village des semences, des alevins, des vers à soie, toutes sortes de plantes sauvages. Les Nàng Hai reviennent à la terre pour prendre congé des villageois.

Durant toute l’histoire racontée et interprétée au fil des chansons liturgiques, Cuong et So, habitées par Nàng Hai, entrent en transe. C’est la dernière nuit - car la scène se joue la nuit - qui est la plus animée. Les adieux se font au bord d’une source où se réunissent les villageois. - Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Le Trung Khoa (à gauche), Do Van Nga. Photo : bocongan.gov.vn

Mise en examen de Le Trung Khoa dans une affaire de propagande contre l’État

Le 17 novembre, le ministère de la Sécurité publique a annoncé que l’Agence de sécurité d’enquête du ministère avait engagé des poursuites contre Le Trung Khoa dans l’affaire « Production, stockage, diffusion ou propagande d’informations, documents ou objets visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam ».

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.

Panorama de la cérémonie de signature. Photo: https://petrovietnam.petrotimes.vn/

Recherche, innovation et formation : BSR signe un accord clé avec l’UTE

Le 15 novembre, la Société par actions de raffinage et de pétrochimie Binh Son (BSR) et l’Université de Pédagogie Technique – Université de Da Nang (UTE) ont signé un accord de coopération visant à promouvoir la recherche scientifique, la formation de ressources humaines de haute qualité et l’innovation au service d’un développement durable.

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.