Les femmes vietnamiennes et cambodgiennes renforcent leur coopération

Les femmes des provinces vietnamienne de Gia Lai et cambodgienne de Stung Treng ont collaboré pour renforcer «"e bon voisinage, l'amitié traditionnelle, coopération intégrale, durable et à long terme".
Les femmes vietnamiennes et cambodgiennes renforcent leur coopération ảnh 1La réunion pour faire le bilan d'un an de mise en oeuvre du programme de coordination entre les femmes de Gia Lai et de Stung Treng pour la période 2018-2022. Photo: VNA

Gia Lai (VNA) – Une réunion de faire le bilan d’un an de mis en œuvre du Programme de coordination entre l'Union des femmes de la province de Gia Lai dans les Hauts Plateaux du Centre du Vietnam et le Service des affaires féminines de la province cambodgienne de Stung Treng pour la période 2018-2022 a eu lieu le 17 octobre dans la ville de Pleiku, province vietnamienne de Gia Lai.

Ce programme avait été signé le 26 décembre 2018 par l'Union des femmes de Gia Lai et le Service des affaires féminines de Stung Treng, dans le but de resserrer les liens bilatéraux et de renforcer les relations de «Bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale, durable et à long terme».

Après un an de mise en œuvre du programme de coordination pour la période 2018-2022, les deux parties ont popularisé les politiques étrangères du Vietnam et du Cambodge auprès de plus de 15.500 femmes. Ils ont également enrichi les connaissances de plus de 51.000 sur les droits et les intérêts légitimes des femmes et des filles et sur les moyens de prévenir le trafic d'êtres humains et la violence faite aux femmes et filles.

En outre, les organisations de femmes des deux parties ont collaboré avec les gardes-frontières pour faire participer plus de 1.000 femmes à la prévention du franchissement illégal des frontières dans les districts de Grai, Duc Co et Chu Prong.

Le Service provincial des affaires féminines de Stung Treng a fourni un soutien à l'équipe K52 du Vietnam (équipe de recherche et de rassemblement des ossements des soldats volontaire vietnamiens) pour la recherche et le rapatriement des restes des soldats volontaires vietnamiens tombés au Cambodge. Au cours de la saison sèche 2018-2019, des restes de 18 soldats volontaires vietnamiens ont été rapatriés de la province cambodgienne de Stung Treng.

Lors de la réunion, Mme Nguyen Thi Hoai Linh, responsable du département des relations internationales du Comité central de l'Union des femmes vietnamiennes (UFV), a suggéré que les organisations de femmes de Gia Lai et de Stung Treng devraient resserrer leur partage d’expériences en matière d'amélioration des soins de santé et du niveau de vie et de création d’emploi en faveur des femmes.

La directrice du Service des affaires féminines de Stung Treng, San Sokha, a saisi l’occasion pour remercier les femmes de Gia Lai d’avoir apporté un soutien financier à l’achat d’équipement de travail  en faveur de femmes locales. -VNA

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.