Les étudiants vietnamiens protestent contre la Chine

Le comité central de l'Association des étudiants du Vietnam a publié une déclaration protestant contre l'atteinte par la Chine à la souveraineté du Vietnam en Mer Orientale.
Le comité central del'Association des étudiants du Vietnam a publié une déclarationprotestant contre l'atteinte par la Chine à la souveraineté du Vietnamen Mer Orientale.

Selon cette association, l'implantationde la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 par la Chine dans lazone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam est unegrave violation du droit international, de la convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) dont la Chine est partie.

Elle a exigé de la Chine de retirer immédiatement sa plate-forme et ses navires des eaux maritimes du Vietnam.

Les étudiants vietnamiens prennent toujours en haute estime et s'engageà faire de leur mieux pour protéger et renforcer l'amitié avec lesjeunes chinois, a-t-elle souligné avant d'exprimer leur souhait de paix,de stabilité pour le Vietnam, la Chine et le monde entier.

Le comité central de l'Association des étudiants du Vietnam a appeléles étudiants chinois à élever la voix pour protéger la juste cause, lapaix et l'amitié entre les deux peuples.

Il a égalementappelé les étudiants d'autres pays à soutenir la demande légitime duVietnam ainsi qu'à oeuvrer pour protéger la paix, la stabilité et lasécurité dans la région comme dans le monde.

Parailleurs, ce comité a demandé aux étudiants vietnamiens dans et hors dupays d'exprimer leur patriotisme via des activités concrètes etefficaces ainsi que d'encourager leurs proches et amis à respecter ledroit et soutenir l'option du Parti et de l'Etat de lutter par desmesures pacifiques.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément déployé dans les eaux vietnamiennes la plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 et des dizaines de navires, y compris desbâtiments de guerre, outre des avions. Elle a implanté cette plate-forme80 milles marins à l'intérieur du plateau continental et de la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Les navires accompagnantcette plate-forme ont fait preuve d'une attitude agressive en employantdes canons à eau de forte puissance contre des navires de services etdes bateaux civils du Vietnam. Ils les ont même percutés. Ces attaquesont causé des dommages matériels et blessé de nombreuses personnes. Lesnavires chinois n'ont pas cessé depuis d'encercler des bateaux de pêchevietnamiens, de les contrôler et de les chasser. Ils ont même attaqué etmenacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Récemment, le navire chinoisimmatriculé 11209 a percuté un bateau de pêche de Da Nang dans unepêcherie traditionnelle de l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Fin mai 2014, la Chine a déplacé sa plate-forme à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'îlot de Tri Ton de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement. Cela continue deporter atteinte aux droits souverains et de juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Tribunal populaire de la province de Dak Lak rend son verdict. Photo: VNA

Dak Lak : Un ressortissant condamné à 11 ans de prison pour terrorisme

Selon l’acte d’accusation, Nguyên Dinh Thang était président-directeur général de « Boat People SOS » (BPSOS), une organisation basée aux États-Unis et possédant un bureau en Thaïlande. Il était également identifié comme ayant dirigé la création, la gestion et le fonctionnement de l’organisation «Montagnards Stand for Justice (MSFJ)» en Thaïlande.

L'ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet, s'exprime lors de cet événement. Photo: VNA

La Fête des rois Hung 2026 célébrée par la communauté vietnamienne en Bulgarie

Rappelant l'enseignement du Président Hô Chi Minh sur le devoir de protéger la nation héritée des rois Hung, l'ambassadrice Nguyen Thi Minh Nguyet a décrit la victoire du printemps 1975 comme le symbole de l'aspiration à l’indépendance, la liberté et l’unification nationale, tandis que le 1er mai honore la valeur du travail, pilier du développement durable du pays.

Des travailleurs participent au grand défilé pour la Journée internationale du Travail. Photo: VNA

Hanoï : grand défilé en l’honneur des travailleurs pour le 1er Mai

Le défilé en l’honneur des travailleurs pour le 1er Mai a rassemblé un millier d’ouvriers et de travailleurs exemplaires de tous les secteurs, visant à mettre en valeur l'unité, la discipline, la créativité et une volonté commune de progrès dans cette nouvelle ère.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, s’exprime lors du programme, le 25 avril. Photo : VNA

Le culte des rois Hùng rayonne la solidarité parmi les Vietnamiens aux États-Unis et en Malaisie

Le programme comprenait des offrandes d’encens, des échanges culturels et la remise de prix aux élèves ayant obtenu d’excellents résultats scolaires et s’étant activement impliqués dans la vie communautaire. Il a contribué à renforcer les liens entre les familles vietnamiennes, à inciter les jeunes générations à rester attachées à leur héritage, à préserver la langue vietnamienne et à contribuer à la communauté vietnamienne aux États-Unis.

Photo d'illustration: suckhoedoisong.vn

La transformation des services de soins à domicile pour répondre aux besoins des seniors

Alors que le rythme urbain s’intensifie, la prise en charge des aînés souffrant de pathologies chroniques devient un défi majeur pour de nombreux foyers. Les services de soins à domicile médicalisés se déploient rapidement pour combler ce manque, répondant à l’urgence sociale tout en ouvrant un marché de plusieurs milliards de dollars au sein de l’économie de la longévité au Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung lors de lq séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre Lê Minh Hung appelle à accélérer la réforme éducative

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé une séance de travail avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, mettant l’accent sur l’accélération des réformes, l’amélioration de la qualité des ressources humaines et la levée des obstacles afin de répondre aux exigences du développement national.

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.