Les estampes populaires de Dông Hô ressuscitées ?

Les estampes populaires de Dông Hô sont très proches des Vietnamiens car elles représentent des scènes de la vie à la campagne, des jeux traditionnels... et sont omniprésentes dans nombre de poèmes, de chants et d'oeuvres littéraires. Laissées en désuétude, un vaste plan a été adopté pour leur réhabilitation.
Les estampespopulaires de Dông Hô sont très proches des Vietnamiens car ellesreprésentent des scènes de la vie à la campagne, des jeuxtraditionnels... et sont omniprésentes dans nombre de poèmes, de chantset d'oeuvres littéraires. Laissées en désuétude, un vaste plan a étéadopté pour leur réhabilitation.

C’est au Comité populairede la province de Bac Ninh (Nord), que l’on doit l'approbation d’un plande préservation et de valorisation des estampes populaires de Dông Hô,dans le district de Thuân Thành pour la période 2014-2020, orientationspour 2030. Crédité d’un budget de 60 milliards de dôngs, il devraitpermettre de les faire revivre et mieux, de les développer.

Cetart est typique du village de Dông Hô dans la commune de Song Hô,district de Thuân Thành, province de Bac Ninh. Selon Nguyên Nhu Diêu,président du Comité populaire de la commune de Song Hô : «Auparavant,tous les villages de la commune pratiquaient cet art. Mais depuis 1986,elles ne sont plus que deux familles à le faire : celles des artistesNguyên Huu Sam et Nguyên Dang Chê».

Toujours selon NguyênNhu Diêu, le métier de l’estampe populaire de Dông Hô se perd peu à peuen raison des débouchés, très limités. Plusieurs familles du village ontdû se résoudre à se reconvertir pour trouver de quoi vivre.«Conformément au plan approuvé, la maison commune du village seraélargie pour exposer des œuvres différentes estampes populaires de DôngHô», partage Nguyên Nhu Diêu. Et 2015 devrait être une année décisivepuisqu’un dossier de candidature à soumettre à l'UNESCO sera monté pourque ces estampes soient inscrites sur la liste du patrimoine culturelimmatériel nécessitant une sauvegarde urgente.

Dans lestous premiers débuts de l’application du plan, les familles de NguyênHuu Sam et Nguyên Dang Chê ont touché une subvention pour fabriquer lesplanches en bois servant de pochoirs pour l’impression. Sans oublier laformation des artistes, indispensable. Nguyên Dang Tâm, fils de NguyênDang Chê, fait à présent des études au Japon pour parfaire sesconnaissances sur le sujet.

Un plan et de l’espoir

Unespace de 5.000 m² de l’artiste Nguyên Dang Chê se trouve à la tête duvillage. D’un investissement de 3 milliards de dôngs, il fait office decentre de préservation des estampes de Dông Hô. Marqué par les traitsculturels de la plaine du Nord, cet espace comprend un atelier, unesalle d’exposition et une pièce baptisée «Tableau-café». Dans la salled’expo, sont présentés des tableaux, mais aussi d’autres créationsfaites sur ou à partir de papier do (papier artisanal épais et decouleur rouge, d’où il tire son nom, ndlr) et, bien entendu, descartes-lettres, enveloppes, carnets, calendriers, etc., sur lesquelssont imprimés des motifs d’estampe de Dông Hô. «Ces tableaux populairesattirent encore une certaine clientèle vietnamienne, et même étrangère.Mais cela reste très confidentiel. C’est pour quoi il faut élaborer unlabel prestigieux», souligne Nguyên Dang Chê. Et d’ajouter : «Si toutesles familles participent à la production des estampes, le villagedeviendra une destination touristique. Mais il est impossible de lefaire si seules une ou deux familles s’en chargent».

Concernantla mise en vigueur du plan, Nguyên Thi Oanh (la bru de Nguyên Huu Sam)et Nguyên Dang Chê informent qu’outre la somme accordée pour fabriquerles fameuses planches, le comité de gestion du plan et les autoritéslocales n’ont pour le moment pas donné suite.

Si le plande préservation et de valorisation des estampes populaires de Dông Hôest bien en vigueur, sa mise en œuvre - qui avait pourtant bien débutée -semble marquer un coup d’arrêt. Mais la détermination des familles quenous avons rencontrées de redonner vie à cet art populaire devrait, tôtou tard, être récompensée. -CVN/VNA

Voir plus

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.