Les arts du feu au delà du fleuve Rouge

De Hanoi à la rive gauche du fleuve Rouge, des villages dont les paysages et les ruelles sont façonnés par un riche patrimoine culturel, architectural et technique, racontent l'histoire de la poterie, un des arts artisanaux majeurs du Vietnam.
De Hanoi à la rive gauche du fleuveRouge, des villages dont les paysages et les ruelles sont façonnés parun riche patrimoine culturel, architectural et technique, racontentl'histoire de la poterie, un des arts artisanaux majeurs du Vietnam.


C'est l'occasion de se rendre au village de poterie de Phù Lang,commune de Dai Lân, district de Quê Vo, province de Bac Ninh, situé àune trentaine de kilomètres au nord de Hanoi. Les sentiers serpentantsont couverts des deux côtés de "murs" construits en urnes ou faits decoffrets funéraires en céramique. Des fours dragon échafaudés sur troisniveaux, des tas de bois de chauffage bien alignés, des tapis jaunes deriz mûr dégageant un parfum agréable… Ce patelin où se perpétue douceuret tradition, a connu son "âge d'or" entre le 17e et le 19e siècles.


Les villageois locaux qui fabriquaient brûle-parfums, cassolettes,jarres, chopes, marmites... d'émail brun clair, se sont lancés dans laconception de nouveaux vases, pots et décorations architecturales auxinspirations plus modernes. "Tout le village est tourné vers lapoterie. À peine savent-ils aligner leurs premiers pas que les enfantsjouent déjà avec des objets en céramique. La passion pour la poteriecoule dans les veines des villageois", raconte Nguyên Van Cuong, un desartisans les plus chevronnés de Phù Lang.


La poterie de Phù Lang se caractérise par l'utilisation d'un émailbrun clair et de glaise rouge, qui n'existent que dans ce village. Cetémail est fabriqué à partir d'un mélange savamment dosé de troismatières principales que sont la cendre de bois de bonne qualité, laglaise rouge et la pierre.


Le village regorge d'ateliers familiaux disséminés un peu partout,dont plusieurs existent parfois depuis plusieurs générations, ainsi quedes petites sociétés de production. Depuis la relance du métier grâce àla fabrication d'urnes funéraires, le style de poterie répandu à PhùLang (celle qui est en glaise cendrée d'aspect clairement artisanal) arepris du galon. Nombre de restaurants de la capitale se voulant chicsou d'ambiance artistique s'en servent désormais pour leur mobilier. Onpourra contempler une grande variété d'articles à tous les stades defabrication, qui, une fois terminés, peuvent être achetés directementchez l'artisan à des prix défiant toute concurrence hanoïenne.


La céramique de Phù Lang ne s'arrête pas à une simple fabrication.En effet, chaque artisan s'investit selon son inspiration dans laconception d'un objet. C'est ainsi qu'un artisan du cru est devenu unartiste à part entière. Se consacrant corps et âme à la poterie, Vu HuuNhung a expérimenté diverses matières sur la céramique et trouvel'inspiration dans la nature pour créer les formes qu'il veut donneraux objets en céramique qu'il confectionne : une cheminée usée par letemps, un morceau de bois pourri..., le tout dans un style quin'appartient qu'à lui.


Ce jeune céramiste et peintre médiatique semble jouer sur duvelours. Parti de très peu, mis à part ses origines avec les piedssolidement ancrés dans l'argile à la façon de Phù Lang, il possèdeaujourd'hui une société déclarée avec plus de 200 employés issus pourl'essentiel du village. Il expose et exporte un peu partout dans lemonde. On achète ses œuvres pour décorer des bureaux, des salons...


"Je veux que la céramique de Phù Lang se fasse un nom dans lemonde entier. Pour cela, je m'efforce de créer de nouveaux modèles",confie Vu Huu Nhung. Ce qui lui réussit plutôt bien ! Cependant, saréputation internationale grandissante permet de faire de l'achat deses produits un investissement, en plus de faire office de beauxobjets.


L'impression la plus profonde qui ressort en quittant Phù Lang estla passion qui habitent ces céramistes pour leur métier. Leur habiletéet leur labeur sont des atouts ô combien précieux.


Le village de Thô Hà, commune de Vân Hà, district de Viêt Yên,province de Bac Giang, borde paisiblement la rivière Câu. Pour yaccéder, pas d'autre choix que de prendre le bac pour traverser larivière Câu. Une maison communale, des maisons anciennes, des digues,un marché rural... sont, entre autres, ce qui attirent les touristes àse rendre en ces lieux.


Thô Hà était autrefois réputé dans le nord du delta du fleuveRouge en tant que fournisseur d'urnes funéraires, ainsi que d'autresproduits céramiques non émaillés de couleur marron clair ou gris foncé,notamment des jarres, des vases ou des brûle-parfums. Depuis au moinsle 17e siècle jusqu'après la fin de l'époque coloniale, Thô Hà fut uncentre très réputé de production d'objets en céramique.


Les traces de son passé de village de poterie restent gravés surles chemins, pavés par des morceaux de faïence. Actuellement, Thô Hàcherche à restaurer le métier de la poterie en invitant les artisanschevronnés à transmettre le métier à la jeune génération.


Depuis 2004, la direction du Patrimoine culturel de la Communautéfrançaise de Belgique et le Musée royal de Mariemont, soutenu par leCommissariat général aux relations internationales, ainsi que leDépartement du patrimoine culturel du ministère vietnamien de laCulture, des Sports et du Tourisme, collaborent à la création d'unitinéraire culturel dans les villages de poterie.


Un itinéraire touristique traversant les villages de potiers duNord comme Bat Tràng (Hanoi), Thô Hà (Bac Giang), Phù Lang (Bac Ninh),Cây et Chu Dâu (Hai Duong), Dông Triêu (Quang Ninh) a été examiné afind'y établir des destinations touristiques culturelles.


La 2e phase du projet (2007-2009) a formé 40 artisans des villagesde métier, établi la carte de l'itinéraire, a permis de concevoir unsite web en vietnamien et français. Destiné à éveiller l'intérêt dupublic envers la céramique du Vietnam, cet itinéraire a comme objectifsla production et la mise en valeur du patrimoine matériel et immatérieldes villages artisanaux, la revalorisation du métier de potier et ledéveloppement durable des communautés locales. –AVI

Voir plus

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.