Les arts du feu au delà du fleuve Rouge

De Hanoi à la rive gauche du fleuve Rouge, des villages dont les paysages et les ruelles sont façonnés par un riche patrimoine culturel, architectural et technique, racontent l'histoire de la poterie, un des arts artisanaux majeurs du Vietnam.
De Hanoi à la rive gauche du fleuveRouge, des villages dont les paysages et les ruelles sont façonnés parun riche patrimoine culturel, architectural et technique, racontentl'histoire de la poterie, un des arts artisanaux majeurs du Vietnam.


C'est l'occasion de se rendre au village de poterie de Phù Lang,commune de Dai Lân, district de Quê Vo, province de Bac Ninh, situé àune trentaine de kilomètres au nord de Hanoi. Les sentiers serpentantsont couverts des deux côtés de "murs" construits en urnes ou faits decoffrets funéraires en céramique. Des fours dragon échafaudés sur troisniveaux, des tas de bois de chauffage bien alignés, des tapis jaunes deriz mûr dégageant un parfum agréable… Ce patelin où se perpétue douceuret tradition, a connu son "âge d'or" entre le 17e et le 19e siècles.


Les villageois locaux qui fabriquaient brûle-parfums, cassolettes,jarres, chopes, marmites... d'émail brun clair, se sont lancés dans laconception de nouveaux vases, pots et décorations architecturales auxinspirations plus modernes. "Tout le village est tourné vers lapoterie. À peine savent-ils aligner leurs premiers pas que les enfantsjouent déjà avec des objets en céramique. La passion pour la poteriecoule dans les veines des villageois", raconte Nguyên Van Cuong, un desartisans les plus chevronnés de Phù Lang.


La poterie de Phù Lang se caractérise par l'utilisation d'un émailbrun clair et de glaise rouge, qui n'existent que dans ce village. Cetémail est fabriqué à partir d'un mélange savamment dosé de troismatières principales que sont la cendre de bois de bonne qualité, laglaise rouge et la pierre.


Le village regorge d'ateliers familiaux disséminés un peu partout,dont plusieurs existent parfois depuis plusieurs générations, ainsi quedes petites sociétés de production. Depuis la relance du métier grâce àla fabrication d'urnes funéraires, le style de poterie répandu à PhùLang (celle qui est en glaise cendrée d'aspect clairement artisanal) arepris du galon. Nombre de restaurants de la capitale se voulant chicsou d'ambiance artistique s'en servent désormais pour leur mobilier. Onpourra contempler une grande variété d'articles à tous les stades defabrication, qui, une fois terminés, peuvent être achetés directementchez l'artisan à des prix défiant toute concurrence hanoïenne.


La céramique de Phù Lang ne s'arrête pas à une simple fabrication.En effet, chaque artisan s'investit selon son inspiration dans laconception d'un objet. C'est ainsi qu'un artisan du cru est devenu unartiste à part entière. Se consacrant corps et âme à la poterie, Vu HuuNhung a expérimenté diverses matières sur la céramique et trouvel'inspiration dans la nature pour créer les formes qu'il veut donneraux objets en céramique qu'il confectionne : une cheminée usée par letemps, un morceau de bois pourri..., le tout dans un style quin'appartient qu'à lui.


Ce jeune céramiste et peintre médiatique semble jouer sur duvelours. Parti de très peu, mis à part ses origines avec les piedssolidement ancrés dans l'argile à la façon de Phù Lang, il possèdeaujourd'hui une société déclarée avec plus de 200 employés issus pourl'essentiel du village. Il expose et exporte un peu partout dans lemonde. On achète ses œuvres pour décorer des bureaux, des salons...


"Je veux que la céramique de Phù Lang se fasse un nom dans lemonde entier. Pour cela, je m'efforce de créer de nouveaux modèles",confie Vu Huu Nhung. Ce qui lui réussit plutôt bien ! Cependant, saréputation internationale grandissante permet de faire de l'achat deses produits un investissement, en plus de faire office de beauxobjets.


L'impression la plus profonde qui ressort en quittant Phù Lang estla passion qui habitent ces céramistes pour leur métier. Leur habiletéet leur labeur sont des atouts ô combien précieux.


Le village de Thô Hà, commune de Vân Hà, district de Viêt Yên,province de Bac Giang, borde paisiblement la rivière Câu. Pour yaccéder, pas d'autre choix que de prendre le bac pour traverser larivière Câu. Une maison communale, des maisons anciennes, des digues,un marché rural... sont, entre autres, ce qui attirent les touristes àse rendre en ces lieux.


Thô Hà était autrefois réputé dans le nord du delta du fleuveRouge en tant que fournisseur d'urnes funéraires, ainsi que d'autresproduits céramiques non émaillés de couleur marron clair ou gris foncé,notamment des jarres, des vases ou des brûle-parfums. Depuis au moinsle 17e siècle jusqu'après la fin de l'époque coloniale, Thô Hà fut uncentre très réputé de production d'objets en céramique.


Les traces de son passé de village de poterie restent gravés surles chemins, pavés par des morceaux de faïence. Actuellement, Thô Hàcherche à restaurer le métier de la poterie en invitant les artisanschevronnés à transmettre le métier à la jeune génération.


Depuis 2004, la direction du Patrimoine culturel de la Communautéfrançaise de Belgique et le Musée royal de Mariemont, soutenu par leCommissariat général aux relations internationales, ainsi que leDépartement du patrimoine culturel du ministère vietnamien de laCulture, des Sports et du Tourisme, collaborent à la création d'unitinéraire culturel dans les villages de poterie.


Un itinéraire touristique traversant les villages de potiers duNord comme Bat Tràng (Hanoi), Thô Hà (Bac Giang), Phù Lang (Bac Ninh),Cây et Chu Dâu (Hai Duong), Dông Triêu (Quang Ninh) a été examiné afind'y établir des destinations touristiques culturelles.


La 2e phase du projet (2007-2009) a formé 40 artisans des villagesde métier, établi la carte de l'itinéraire, a permis de concevoir unsite web en vietnamien et français. Destiné à éveiller l'intérêt dupublic envers la céramique du Vietnam, cet itinéraire a comme objectifsla production et la mise en valeur du patrimoine matériel et immatérieldes villages artisanaux, la revalorisation du métier de potier et ledéveloppement durable des communautés locales. –AVI

Voir plus

Hanoï brille autrement grâce à une expo numérique immersive

Hanoï brille autrement grâce à une expo numérique immersive

Au 93, rue Dinh Tien Hoang, dans le quartier de Hoan Kiem, à Hanoï, l’exposition numérique « Hanoï en lumière – Lumière et patrimoine » vient d’être officiellement ouverte au public. Cet événement figure parmi les temps forts culturels et artistiques de la capitale dans le cadre des activités célébrant le Nouvel An 2026.

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.