L’enseignement du patrimoine fait sa rentrée

Depuis quelques temps, les localités prêtent une grande attention à la préservation des patrimoines. Parmi les mesures efficaces pour sensibiliser les plus jeunes, leur introduction au programme scolaire.

Hanoi (VNA) - Depuis quelques temps, les localités prêtent une grande attention à la préservation et à la mise en exergue de la valeur des patrimoines. Parmi les mesures efficaces pour sensibiliser les plus jeunes, leur introduction au programme scolaire.

L’enseignement du patrimoine fait sa rentrée ảnh 1Une heure de hat xoan au collège Kim Duc, ville de Viêt Tri. Photo: VNA

C’est un fait : les jeunes en savent de moins en moins sur l’histoire et la culture de leur pays, le Vietnam, ce qui inquiète le monde enseignant. Soucieux de remédier à ce problème, le patrimoine culturel a fait son entrée dans le programme scolaire des premier et deuxième cycles. L’objectif est double : faire revivre les patrimoines - matériels comme immatériels - et enrichir les connaissances des jeunes sur l’art, la société ou encore l’histoire.

Pour s’approprier l’histoire et la culture

En effet, sous forme d’outils didactiques, les patrimoines culturels permettent de rendre les heures d’études plus attractives, ludiques, et aux élèves de mieux comprendre et ainsi assimiler les leçons.

Mme Lan, enseignante d’histoire dans la ville de Hai Phong (Nord), partage qu’en visitant le Musée de la victoire de Diên Biên Phu, au travers des objets et des explications des guides, les élèves peuvent s’imaginer la vie des soldats pendant la guerre et mieux comprendre la signification de la victoire de Diên Biên Phu.

En outre, les patrimoines culturels matériels ou immatériels utilisés pour les séances permettent aux élèves d’élever leurs capacités d’observation, de sélection et de traitement des informations, mais aussi leurs facultés à appliquer les connaissances apprises pour expliquer les phénomènes concernant tel ou tel patrimoine culturel.

«Après avoir vu de mes propres yeux les objets personnels des soldats de Truong Son pendant l’offensive du printemps 1975, les instruments de travail ou les armes utilisés par les Américains sur la piste de Truong Son, j’ai mieux compris ce que représentait cette piste légendaire, qui était un axe de ravitaillement du Nord au Sud à travers la cordillère de Truong Son, pendant la guerre contre les agresseurs américains», partage un élève de 10e classe (équivalent Seconde) durant sa visite scolaire au Musée d’histoire du Vietnam.

Ces derniers temps, plusieurs patrimoines culturels immatériels reconnus par l’UNESCO, comme le hat xoan (chant printanier dans la province de Phu Tho), le quan ho de Bac Ninh (chant alterné) au Nord, les vi et giam de Nghê An, le ca trù (chant des courtisanes de Huê, Centre), ont chacun déjà fait l’objet d’une présentation exhaustive à l’école.

Par exemple, depuis quelques années, les écoles de Nghê An, en coopération avec le Bureau de la culture et de l’information des arrondissements et districts, ont mis en place le projet «Introduction du chant traditionnel à l’école». Un projet apprécié par les cadres, enseignants, élèves et leurs parents. Actuellement, de nombreux élèves de Nghê An connaissent les vi et giam. La plupart des jeunes sont aujourd’hui en mesure de présenter certains airs. Cela leur permet d’enrichir leurs connaissances en matière de culture traditionnelle.

Autre exemple, cette fois dans la province septentrionale de Bac Ninh, où le quan ho a été reconnu patrimoine immatériel de l’Humanité en 2009 par l’UNESCO. Afin de s’atteler à sa préservation, depuis l’année 2011, les élèves des écoles générales de la province étudient ce patrimoine culturel. Lors des cours de musique, ils apprennent une chanson de ce chant alterné, sans oublier tous les à-côtés culturels (costumes, gastronomie, histoire...).

Le hat xoan (chant printanier - classé au patrimoine immatériel de l’humanité à sauvegarder d’urgence) a lui été introduit il y a cinq ans au programme scolaire de la province de Phu Tho. Lors des heures de classe, les enseignants aident les élèves à en étudier l’origine et à apprendre des airs. Actuellement, 202 des 209 écoles primaires, 200 des 259 collèges et 37 des 45 lycées de cette province du Nord ont introduit l’enseignement du hat xoan dans leur programme.

Des études encore trop superficielles

L’enseignement du patrimoine fait sa rentrée ảnh 2Une représentation lors d'un récent festival du hat xoan de la ville de Viêt Tri. Photo: VNA

Des efforts louables jugés toutefois insuffisants par les experts au regard des résultats. En effet, l’enseignement sur les patrimoines immatériels n’est considéré que comme une activité extrascolaire. En conséquence, les investissements consentis tant sur le plan humain que matériel sont bien en-deçà de ce qu’ils devraient être.

De plus, faute de documents, les enseignants rencontrent maintes difficultés à élaborer un programme convenable. Jusqu’à ce jour en effet, aucun texte guidant l’exploitation des patrimoines immatériels au service de l’enseignement dans les établissements scolaires n’existe.

Les examens menés par le ministère de l’Éducation et de la Formation montrent qu’au collège, seuls 21% des élèves connaissent plus de dix chansons traditionnelles, 74% moins de dix chansons et 5% aucune.  

C’est pourquoi le ministère de l’Éducation et de la Formation demande aux écoles d’éduquer et d’élever les connaissances des élèves sur les patrimoines culturels, ce qui passe par leur introduction dans le programme scolaire, et ce en fonction des spécificités culturelles de chaque localité. Les cours doivent par ailleurs être intéressants et enseignés de manière vivante, ludique, afin de susciter l’intérêt des élèves.

 

Des biens culturels immatériels du Vietnam classés au patrimoine mondial

Les neuf biens culturels immatériels du Vietnam classés au patrimoine mondial sont divers et variés. En voici la liste : le nha nhac - musique de la cour de Huê (2003), l’espace culturel des gongs du Tây Nguyên (2005), l’espace culturel des chants alternés quan ho de Bac Ninh (Nord), le ca trù - le chant des courtisanes -, la fête du génie Gióng dans les temples de Phù Dông et de Soc en banlieue de Hanoï, le chant xoan de la province de Phu Tho (Nord), le culte des rois Hùng (2012), l’art musical du don ca tài tu du Sud (2013), et enfin le vi et le giam des provinces centrales de Nghê An et de Hà Tinh (2014). – CVN/VNA

 

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.