L’édition, un secteur en perpétuelle amélioration

Plus la société se développe, plus la population devient exigeante dans ses choix livresques, ce qui impose aux maisons d’édition d’améliorer sans cesse leur travail.

Hanoi (VNA) -  Plus la société se développe, plus la population devient exigeante dans ses choix livresques, ce qui impose aux maisons d’édition d’améliorer sans cesse leur travail. Depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur l’édition en 2013, ce secteur a connu un développement vigoureux aussi bien en quantité qu’en qualité.

L’édition, un secteur en perpétuelle amélioration ảnh 1La fête du livre de Hanoï 2016. Source: Internet

Chaque année, au Vietnam, 30.000 nouveaux livres, soit 400 millions d’exemplaires, voient le jour. C’est une croissance moyenne de 15 à 20% en nombre d’exemplaires, et 8 à 10% en nombre de titres. 

«Ce qui différencie un livre d’un autre produit, ce sont les idées qu’il véhicule, ses propriétés scientifico-techniques et artistiques. Nous devons persuader les lecteurs que lorsqu’ils achètent un livre, ils pourront y trouver des choses qui enrichiront leurs connaissances et leur âme», a indiqué Le Hoang, vice-président de l’Association des éditeurs vietnamiens.

Depuis dix ans, plusieurs maisons d’édition privées sont apparues. Nha Nam, Bach Viet, Alpha, Thai Ha, Booknews… apportent un nouveau souffle à l’édition vietnamienne, en investissant des sommes conséquentes dans l’acquisition des droits d’auteur. 

C’est grâce à elles que les Vietnamiens peuvent avoir accès à des livres d’auteurs célèbres au même moment que les lecteurs étrangers. Mais ces maisons ont aussi été pionnières dans la cession de droits de livres vietnamiens à des éditeurs étrangers. 

«Les sociétés privées du livre sont bien organisées. Nos personnels ont tous suivi des formations spécialisées dans le pays ou à l’étranger, la plupart sont jeunes et extrêmement motivés», a fait savoir Pham Minh Thuan, PDG de la société Fahasa.

«Avec une stratégie précise, nous publions chaque année des milliers de nouveaux livres qui sont beaux autant à lire qu’à voir, répondant aux attentes des lecteurs. Nous avons aussi, parmi les éditeurs privés, une certaine répartition des rôles, il y en a qui sont spécialisées dans les livres littéraires, d’autres dans les livres pour enfants», a-t-il poursuivi.

«Dans cette période d’intégration internationale, nous accordons une attention particulière à la formation du personnel, afin qu’il puisse suivre les dernières tendances mondiales. Mais nous nous intéressons aussi à l’interaction entre la maison d’édition et les lecteurs», a fait savoir Khuc Thi Hoa Phuong, directrice et rédactrice en chef de la maison d’édition Phu Nu (Femmes) est une représentante des éditeurs publics.

Ces dernières années, les distributeurs ont multiplié des réseaux de librairies dans le pays. Hanoï et Ho Chi Minh-ville ont créé chacune une rue aux livres. La société des produits culturels Huy Hoang tient un stand dans la rue aux livres de Hanoï, la rue du 19 décembre. 

Selon Nguyen Le My Hoan, une de ses responsables, «si normalement, les éditeurs ne se rencontrent que lors de réunions officielles, maintenant, avec cette rue aux livres, ils se voient là où tous leurs produits sont présentés. C’est un lieu idéal pour partager idées et expériences, mais aussi pour organiser des rencontres lecture et des séminaires destinés aux jeunes lecteurs, ce qui attire un large public.»

Pour les amateurs de lecture, la possession d’un bon livre est une source de bonheur et de satisfaction. Quel que soit le développement du numérique, le livre papier à l’ancienne reste un objet indispensable. Et les maisons d’édition sont conscientes que pour survivre, il n’y a pas d’autre choix que de travailler toujours mieux. – VOV/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.