Lecture des gravures sur les tambours de bronze

Les tambours de bronze sont communs à d’autres peuples du Sud-Est asiatique et du sud de l’ancien territoire chinois. Ils constituaient le symbole de la richesse et du pouvoir des chefs de clans.
Lecture des gravures sur les tambours de bronze ảnh 1Les gravures du tympan, finement ciselées, portent des cercles concentriques entre lesquels sont alignés des motifs géométriques ou réalistes. Photo: CVN/VNA
Hanoï (VNA) - La première culture authentiquement vietnamienne, ou plutôt des Viêt, remonte au Ier millénaire avant J.-C. Formée dans le bassin du fleuve Rouge, elles’est affirmée à l’âge du bronze qui nous a laissé un magnifiquehéritage, celui de tambours de bronze de Dông Son.

Les tambours de bronze sont communs à d’autres peuples du Sud-Estasiatique et du sud de l’ancien territoire chinois (au sud duYang-tseu-kiang). Ils constituaient le symbole de la richesse et dupouvoir des chefs de clans et de tribus.

On les classe en quatre catégories. Les spécimens les plus nombreux dela première catégorie ont été trouvés au Vietnam où figure le plus beau,celui de Ngoc Lu (hauteur : 63 cm et diamètre : 79 cm). Les gravures dutympan, finement ciselées, portent des cercles concentriques entrelesquels sont alignés des motifs géométriques ou réalistes.

Origine mythique des Viêt

Les dessins rudimentaires sur le tympan évoquent la civilisation del’époque (troupeaux de cerfs, oiseaux aquatiques, personnages jouantd’un instrument, dansant, pilant du riz ou battant du tambour, huttessur pilotis, barques de guerre…). Ils offrent de précieux renseignementsà l’historien et au sociologue. Mais c’est leur lecture au niveauspirituel, avec les figures géométriques et autres, qui embarrassesouvent l’anthropologue et le philosophe. À titre d’exemple, je mepermets de citer ci-après quelques spéculations.

L’ensemble des dessins évoquerait l’origine mythique de la race desViêt, ethnie majoritaire du Vietnam, nés de l’union du Dragon et del’Immortelle (sous forme d’oiseau). Les dragons métamorphosés en jonquesde guerre évoluent sur les caissons. Les oiseaux aquatiques, hérons,flamants, aigrettes… décorant le tympan, représentent les Immortelles.

D’après la légende, le roi Dragon Lac Long Quân devait regagner la zonemaritime avec cinquante fils tandis que l’Immortelle Âu Co allait dansles montagnes avec cinquante autres. Il semble que les Viêt seraient laseule ethnie à revendiquer le Dragon comme ancêtre. Toujours est-il quele tambour était employé lors des combats, des cérémonies et fêtes, desdeuils, des sacrifices au Dragon pour invoquer la pluie indispensable àla culture du riz.

Les trois éléments de l’univers (Ciel, Terre et Hommes) sont disposésdans des anneaux concentriques qui expriment l’harmonie cosmique àtravers les danses hiératiques.

Les chiffres sacrés révèlent des vérités mystiques. Le chiffre deuxsuggéré par la division du tympan en deux souligne l’évolution del’univers. Le chiffre trois louvoyant dans les triangles indique ladiversité de la nature humaine. Le chiffre neuf est constitué par lestrente-six oiseaux qui peuplent la couronne extérieure, avec quatretournesols à neuf pétales (4x9 = 36).

Chez nous comme en France, le tournesol est appelé ainsi parce qu’ils’oriente vers le soleil levant (sens contraire à celui des aiguillesd’une montre). Pourquoi ? Un chercheur, se basant sur la structure del’atome (positrons et électrons), conclut que c’est en vue de réaliserl’équilibre yin-yang.

L’étoile centrale du tambour de Ngoc Lu possède quatorze branches alorsque celle d’autres tambours n’en porte que dix ou douze. Un physicienexplique cela en se basant sur Newton et la formule F1 = F2. J’avoue queje ne puis plus le suivre, surtout quand il cite à grand renfort leshexagrammes et trigrammes du I. Ching. -CVN/VNA
 
source

Voir plus

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.