Le village de poterie Bat Tràng compte sur son savoir-faire traditionnel

Situé sur la rive gauche du Fleuve Rouge, à 10km du centre-ville de Hanoï, le village de Bat Tràng compte 1.200 foyers. La majorité d’entre eux s'investissent dans la poterie.

Situé sur la rive gauche du Fleuve Rouge, à 10km du centre-ville deHanoï, le village de Bat Tràng compte 1.200 foyers. La majorité d’entreeux s'investissent dans la poterie.

Après 3 ansd’instauration de la Nouvelle ruralité, ce village de métier a atteint15 des 18 critères de ce programme. Elle est sur le point d’obtenir les 3restants.

Fondé il y a 700 ans, le village de Bat Trànga pour principal atout la poterie dans l’instauration de la Nouvelleruralité. Il n’investit pas dans la production agricole, c'est pourquoile critère sur les canaux d’irrigation n’y est pas pris en compte.

Pham Huy Khôi, secrétaire adjoint du comité du Parti communistevietnamien pour la commune Bat Tràng : « Bat Tràng ne vit pas del’agriculture. Ainsi, il ne réalise que 18 des 19 critères de lanouvelle ruralité. Dans son intégration, notre commune entendintensifier sa coopération avec les entreprises domestiques etinternationales, promouvoir le commerce et présenter ses produits àl’étranger. A ce jour, les céramiques de Bat Tràng sont présentespartout dans le monde ».

Les routes menant Bat Tràng sontlarges et propres. Elles sont bordées de maisons à étages et deboutiques de céramiques. Cela nous fait plus penser à un quartier de laville qu’à un village suburbain. Une cinquantaine d’entreprises etpresque tous les foyers de Bat Tràng participent à la production ou aucommerce des céramiques. Certaines entreprises réalisent un chiffred’affaires d’un million de dollars d’exportations par an.

Pham Huy Khoi ajoute : « Chaque atelier emploie des centaines detravailleurs. Cela contribue énormément au développement économique et àl’amélioration du niveau de vie du peuple. Les habitants locaux ontintensifié l’application des progrès scientifico-techniques et destechnologies avancées dans la production comme l’introduction des fours àgaz. Le revenu annuel moyen par tête d’habitant avoisine les 30millions de dongs par an. Chaque jour, notre commune accueille 5.000travailleurs venus des localités avoisinnantes. C’est un avantage entermes de ressources humaines et un atout pour stabiliser les revenusdes habitants locaux ».

Les autorités de Bat Tràng misentparticulièrement sur la culture. Le céramiste Pham Ngoc Huy nousconfie: « Pour le développement de notre village, nous devons marierl’artisanat et la modernité. Nous utilisons actuellement des machinespour traiter nos matières premières. Dans la cuisson, nous recourons auxthermomètres pour mieux contrôler la qualité de nos produits. Et puis,nous utilisons des planchers spéciaux pour éviter la déformation de nosproduits pendant leur cuisson. Le mariage entre les techniquestraditionnelles et modernes permet d’améliorer la qualité des céramiques».

Bat Tràng exploite les atouts de l’artisanat, de laproduction et du commerce. Ses habitants veillent à l’amélioration laproduction et à la protection de l’environnement. Mme Nguyen Thi Dung,propriétaire d’un atelier, indique: « Notre famille veilleparticulièrement à la qualité des produits. Les moindres détails sontdécorés à la main. Nos ascendants nous ont toujours enseigné à nousattacher aux traditions familiales et aux produits traditionnels duvillage. Aujourd’hui, les techniques de cuisson jouent un rôle trèsimportant. Nous avons également importé des techniques d’extraction desparasites dans nos produits pour améliorer davantage le prestige de nosproduits ».

Atteindre les critères de Nouvelle ruralitén’est qu’un objectif initial, pas final. Ce que Bat Tràng tend àobtenir, c’est le développement durable du village de métier,l’amélioration de la vie matérielle et spirituelle des habitants. Lacommune veille à la préservation de ses valeurs culturelles ainsi que deses techniques séculaires. Prochainement, elle continuera à investirdans la construction de maisons culturelles, de hameaux, de salons deprésentation des produits du village, du marché communal et du musée descéramiques. -VOV/VNA

Voir plus

L'équipe vietnamienne des moins de 22 ans s'entraîne avant son match d'ouverture des 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : VFF

L’équipe vietnamienne désignée comme la plus valorisée des SEA Games 33

Le Vietnam est l’équipe la plus précieuse des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une valeur marchande estimée à environ 3,5 millions de dollars américains, selon les données de Transfermarkt, un site allemand de statistiques footballistiques spécialisé dans l’évaluation des joueurs.

Un jouet japonais. Au Japon, les omocha ne sont pas seulement un divertissement, mais revêtent également une signification culturelle et symbolique. Photo : Instagram

Découverte de "Omocha : Le monde du jouet moderne japonais"

À Hanoï, la Fondation du Japon a inauguré l'exposition "Omocha : Le monde du jouet moderne japonais", première exposition internationale d'envergure entièrement consacrée au jouet contemporain du Japon. Le Vietnam est également le premier pays à accueillir cette tournée mondiale.

Ils ont hissé le Vietnam au sommet du monde

Ils ont hissé le Vietnam au sommet du monde

Ces dernières années, les pas des Vietnamiens sont apparus dans des endroits que l’on croyait inaccessibles. De l’Everest – le Toit du monde – au K2 – l’une des montagnes les plus inhospitalières de la planète – jusqu’aux régions glacées des deux pôles. Les Vietnamiens inscrivent peu à peu leur nom sur la carte mondiale de l’alpinisme.

Dans le cadre de la visite d’État au Laos du Secrétaire général Tô Lâm, Mme Ngô Phuong Ly, épouse du dirigeant vietnamien, et Mme Naly Sisoulith, épouse du Secrétaire général et Président lao Thongloun Sisoulith, ont présidé le 2 décembre à Vientiane la cérémonie d’ouverture de la Semaine du cinéma vietnamien au Laos ainsi que de l’exposition photographique « Grande amitié Vietnam–Laos ». Photo : VNA

L’épouse du SG Tô Lâm participe aux événements culturels Vietnam – Laos

Dans le cadre de la visite d’État au Laos du Secrétaire général Tô Lâm, Mme Ngô Phuong Ly, épouse du dirigeant vietnamien, et Mme Naly Sisoulith, épouse du Secrétaire général et Président lao Thongloun Sisoulith, ont présidé le 2 décembre à Vientiane la cérémonie d’ouverture de la Semaine du cinéma vietnamien au Laos.

Le Festival de la culture fluviale de Cân Tho 2025 se tiendra au niveau du pont piétonnier et du parc du quai de Ninh Kiêu. Photo: mykhanh.com

Cân Tho vibre aux sons du premier Festival de la culture fluviale

La ville de Cân Tho organisera du 26 décembre 2025 au 1er janvier 2026 au parc du quai de Ninh Kiêu le tout premier festival visant à honorer et à promouvoir la culture fluviale, selon la vice-présidente du Comité populaire de la ville de Cân Tho, Nguyên Thi Ngoc Diêp.

Photo : NVCC

Hommage au patrimoine traditionnel de l'Ao Dai à Hanoï

Le créateur David Minh Duc a dévoilé sa collection « 30 ans d’hommage au patrimoine de l’Ao Dai du Vietnam » dans le Vieux Quartier de Hanoï, dans le cadre du programme culturel célébrant le 20e anniversaire de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam.

Acecook Vietnam reste le sponsor officiel des équipes nationales du Vietnam jusqu'en 2030. Photo: VNA

Acecook Vietnam reste le sponsor officiel des équipes nationales du Vietnam jusqu'en 2030

La Fédération vietnamienne de football (VFF) et la société par actions Acecook Vietnam ont officialisé, dimanche soir le 30 novembre à Hô Chi Minh-Ville, la prolongation de leur partenariat stratégique, confirmant le statut de l'entreprise en tant que sponsor officiel des équipes nationales jusqu'en 2030, coïncidant avec une rencontre de soutien aux équipes nationales participant aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33) en Thaïlande.