Le village de l’encens de Quang Phu Câu se prépare pour le Têt

En arrivant dans la commune de Quang Phu Câu (en banlieue de Hanoï) lors d'une journée hivernale ensoleillée de fin d’année, on est envouté par l'atmosphère animée des fabricants d'encens parfumés.
Le village de l’encens de Quang Phu Câu se prépare pour le Têt ảnh 1Le village de l’encens de Quang Phu Câu se prépare pour le Têt

Hanoï (VNA) - En arrivant dans la commune de Quang Phu Câu (en banlieue de Hanoï) lors d'une journée hivernale ensoleillée de fin d’année, on est envouté par l'atmosphère animée des fabricants d'encens parfumés. Pratiquement tout le monde est occupé à préparer les ventes du Têt 2021 (Année du buffle).

Le village de métier des encens traditionnels de Quang Phu Câu est situé dans la commune éponyme, dans le district de Ung Hoà, à 30 km du centre-ville de Hanoï.

Autrefois, la fabrication d'encens n’était qu’un travail d’appoint pour les villageois. Les gens ne le faisaient que pendant le temps libre que laissaient les travaux agricoles. Par la suite, cette occupation est devenue un métier à part entière, créant un revenu stable et offrant des emplois à des milliers de foyers de la localité.

La commune de Quang Phu Câu compte six hameaux, dont cinq sont spécialisés dans la fabrication d'encens. Le hameau de Xà Câu est par exemple célèbre pour sa fabrication d'encens noirs.

"Notre encens noir a reçu le certificat de reconnaissance de produit de village de métier traditionnel depuis 2003. Dans l'esprit de préserver l'identité traditionnelle du village artisanal, nous, moi et les autres habitants du hameau, avons créé une coopérative de production d'encens traditionnels, en particulier de production d'encens noirs", explique Nguyên Tiên Thi, directeur de la Coopérative de la fabrication d’encens de Xà Câu.

Le village de l’encens de Quang Phu Câu se prépare pour le Têt ảnh 2La fabrication d’encens comprend de nombreuses étapes différentes.

Les nombreuses étapes de la fabrication de l’encens

Le matériau utilisé pour fabriquer ces encens est le Bambusa nutans, une variété de bambou. Chaque jour, la commune de Quang Phu Câu consomme environ 200 tonnes de cette plante tropicale cultivée à Lang Son, Bac Kan, Thai Nguyên (Nord) et Thanh Hoa (Centre).

Le travail commence avec le taillage de l’écorce de Bambusa nutans. L’écorce est découpée en morceaux puis mise à sécher avant d’être placée dans une machine à découper pour produire des bâtonnets ronds. Pour finir, ces bâtonnets seront triés et ceux de meilleure qualité seront teints puis de nouveau mis à sécher.

Les fabricants choisissent le moment où le soleil est haut dans le ciel pour faire sécher les encens après la teinture. C'est aussi le moment où le paysage à Quang Phu Câu est plus beau, lorsque toutes les routes sont couvertes de la couleur rouge des différentes sortes d'encens.

Les artisans de Quang Phu Câu respectent scrupuleusement ces étapes de fabrication qui font tout l’art d’un objet faisant le lien avec le monde des esprits.

"Les bâtonnets d’encens sont brûlés notamment au premier et au 15e jour du mois lunaire, lors des jours fériés et au Têt traditionnel. Nous produisons de l'encens toute l'année mais à partir du 8e mois lunaire, la production augmente fortement", souligne Nguyên Tiên Thi.

Actuellement, l’encens de Quang Phu Câu est non seulement distribué dans l’ensemble du pays mais également expédié à l’étranger vers l'Inde, la Chine ou la Malaisie.

Ce village contribue donc, grâce au parfum de ces bâtonnets d'encens, à l’atmosphère douce et solennelle des maisons et lieux de culte vietnamiens (temples, pagodes…). –CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.