Le Vietnam aspire à un partenariat stratégique ASEAN-UE

Le Vietnam veut porter les relations ASEAN-UE à un niveau stratégique

Le Vietnam a déclaré le 14 octobre que le temps était venu d’élever les relations entre l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et l’Union européenne (UE) à un niveau stratégique.

Bangkok (VNA) –  Le Vietnam a déclaré le 14 octobre que le temps était venu d’élever les relations entre l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et l’Union européenne (UE) à un niveau stratégique.

Le Vietnam veut porter les relations ASEAN-UE à un niveau stratégique ảnh 1Lors de la 21e réunion ministérielle ASEAN-UE (AEMM-21) ouvert le 14 octobre à Bangkok. Photo: VTV

Il est grand temps de porter les relations de dialogue ASEAN-UE à un niveau stratégique, d’approfondir la coopération bilatérale dans les domaines importants,  a déclaré le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung, lors de la 21e réunion ministérielle ASEAN-UE (AEMM-21) ouvert le 14 octobre à Bangkok, en Thaïlande.

Le responsable qui a conduit une délégation vietnamienne à cet événement, a indiqué que les deux parties devaient accorder la priorité au renforcement de la coopération bilatérale dans l’économie, le commerce et la réponse aux défis sécuritaires, tant traditionnels que non traditionnels, dans la région.

Il a demandé à l’UE de continuer à soutenir l’ASEAN pour construire la Communauté de l’ASEAN et maintenir sa centralité dans la région en mettant en œuvre l’Initiative pour l’intégration de l’ASEAN (IAI) sur la réduction de l’écart de développement entre les membres et le développement de la sous-région du Mékong (GMS), en particulier en ce qui concerne la sécurité alimentaire et hydrique.

Concernant la Mer Orientale, le représentant du Vietnam a exprimé la profonde préoccupation de son pays face aux développements compliqués et a réitéré la position commune de l’ASEAN sur ce dossier.

Il a hautement apprécié les points de vue de l’UE et lui a demandé de continuer à soutenir les efforts visant à maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale tout en préconisant le règlement de tout différend par des moyens pacifiques sur la base du droit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), dans le respect des procédures diplomatiques et juridiques et l’exercice de la retenue, sans recourir à la force ou menacer d’y recourir, tout en mettant en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de travailler en vue de finaliser au plus tôt un Code de conduite en Mer Orientale.

Lors de la conférence, les ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN et de l’UE se sont félicités des progrès réalisés dans les relations bilatérales depuis l’AEMM-20 à Bruxelles, en Belgique, en 2014, en particulier la mise en œuvre du Plan d’action pour la période 2013-2017 pour réaliser la Déclaration de Nuremberg sur le partenariat renforcé UE- ASEAN.

Les deux parties ont convenu d’oeuvrer pour élever les relations bilatérales au niveau de partenariat stratégique et adopté la déclaration de Bangkok sur la promotion du partenariat intégral ASEAN-UE pour les objectifs stratégiques communs, qui fixent les orientations, les cadres et les solutions pour renforcer la coopération bilatérale dans les domaines importants.

En ce qui concerne les politiques et la sécurité, ils ont convenu de renforcer la coordination pour maintenir la paix et la sécurité dans la région et en mer, prôner le respect du droit international, et faire face aux défis de sécurité non traditionnels, notamment le terrorisme, la criminalité transfrontalière, la cybersécurité, la sécurité maritime, le changement climatique et de la gestion des catastrophes naturelles.

Sur le plan économique, les deux parties ont convenu de lancer des négociations sur une zone de libre-échange ASEAN-UE, d’améliorer la connectivité via les voies aériennes et maritimes, et de développer les petites et moyennes entreprises.

Concernant la culture et la société, l’ASEAN et l’UE vont intensifier les échanges populaires et la coopération sur le tourisme, l’éducation et la formation et les sciences et technologies.

L’UE a promis de travailler plus étroitement avec l’ASEAN dans le développement durable et de continuer à soutenir l’ASEAN dans ses efforts d’édification de sa communauté. Elle a également exprimé son souhait de participer à des mécanismes régionaux dont l’ASEAN joue un rôle prépondérant.

Les ministres ont également discuté des questions régionales et internationales d’intérêt mutuel, y compris la question de la Mer Orientale. Ils ont souligné à nouveau la nécessité de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sécurité et la liberté de la navigation et du survol tout en appelant les parties concernées à faire preuve de retenue, à ne pas recourir à la force ni menacer d’y recourir et résoudre pacifiquement les différends sur la base du droit international, a fortiori la CNUDM.

Ils ont déclaré leur soutien aux efforts de l’ASEAN et de la Chine pour mettre en œuvre efficacement la DOC et bientôt parvenir au COC.

En marge de la conférence, le vice-ministre Nguyên Quôc Dung a eu des réunions bilatérales avec les chefs des délégations de l’ASEAN, les ministres des Affaires étrangères de la Finlande, des Pays-Bas, et de la Lettonie, et les vice-ministres des Affaires étrangères de l’Espagne, l’Italie, de la Lituanie, de la Grèce et de l’Autriche.

Les réunions ont porté sur les mesures visant à renforcer les relations entre le Vietnam et ces pays, en particulier dans l’économie, le commerce, l’investissement, le développement durable, le changement climatique, le tourisme et les échanges populaires.

Le vice-ministre Nguyên Quôc Dung a également proposé à ces pays de persuader  activement l’UE à signer et à ratifier rapidement l’Accord de libre-échange Vietnam-UE et à reconnaître le statut de l’économie de marché du Vietnam.

À l’heure actuelle, l’UE est le troisième plus grand partenaire commercial et le plus grand investisseur étranger de l’ASEAN. Le commerce bilatéral a atteint 228,2 milliards de dollars en 2015, soit 10% du total des échanges de l’UE. L’UE a également injecté 19,6 milliards de dollars dans l’ASEAN, ce qui représente 16,3% des investissements étrangers dans le bloc régional. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.