Le Vietnam s'engage à respecter l'UNCLOS

Le Vietnam s'engage à respecter les dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

Le Vietnam s'engage àrespecter les dispositions de la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982 (UNCLOS 1982), et appelle d'autres nations àoeuvrer ensemble pour maintenir la paix, la sécurité et à renforcer lacoopération en Mer Orientale.

C'est ce qu'a souligné MmeNguyen Thi Thanh Ha, chef de la délégation vietnamienne à la 22e sessiondes pays membres de la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982, organisée le 8 juin à New York (Etats-Unis).

Une cérémonie de célébration du 30e anniversaire de la signature decette convention a eu lieu dans le cadre de cette session.

La délégation vietnamienne a affirmé à cette occasion que les nationsmembres avaient pour tâche de respecter pleinement les réglementationsde l'UNCLOS, les droits légitimes des pays riverains en terme d'eauxterritoriales, de zones contiguës, de zones économiques exclusives, etleur plateau continental, de coopérer pour le développement de larecherche scientifique maritime, d'exploiter de façon optimale lesressources naturelles, de protéger l'environnement maritime et de gérerle fonds de la mer international dans l'intérêt de l'Humanité.

Hanoi a signé l'UNCLOS en 1982 et ratifié cette convention en 1994, aannoncé la délégation vietnamienne, ajoutant qu'en faisant référence auxdispositions de l'UNCLOS, le Vietnam a promulgué des réglementations etlois sur l'établissement des zones maritimes faisant partie de sasouveraineté et de son droit de souveraineté et de juridiction.

Le Vietnam réglemente également, a-t-elle poursuivi, l'exploration etl'exploitation des ressources maritimes, la protection del'environnement maritime et le respect des dispositions du règlement desdifférends maritimes.

Prenant la parole à la cérémoniede célébration, des représentants de plusieurs pays ont souligné quel'UNCLOS était l'un des engagements internationaux multilatéraux lesplus importants du 20e siècle, avec 162 pays membres.

Cette convention a créé un ordre juridique international équitable etintégral pour toutes les activités en mer, contribuant au maintien de lapaix, de la stabilité et au développement économique dans le monde,ont-ils dit encore.-AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.