Le Vietnam se met au diapason de l’industrie du divertissement mondiale

Le 1er avril dernier aura été marqué par l’adhésion officielle du Vietnam au traité de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations, les exécutions et les phonogrammes.

Hanoi (VNA) –  Le 1er avril dernier aura été marqué par l’adhésion officielle du Vietnam au traité de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) sur les interprétations, les exécutions et les phonogrammes. 

Le Vietnam se met au diapason de l’industrie du divertissement mondiale ảnh 1L'ambassadrice Lê Thi Tuyêt Mai remet le document sur l’adhésion du Vietnam au  WPPT au secrétaire général de l'OMPI, Daren Tang. Photo : VNA


Ce jour-là, la cheffe de la Délégation permanente du Vietnam auprès de l’ONU, de l’Organisation Mondiale du Commerce et d’autres organisations internationales à Genève a remis au secrétaire général de l’OMPI le document d’adhésion. Cet évènement devrait permettre de créer davantage d’emplois et d’opportunités à l’industrie créative du Vietnam.

Connu sous l’abréviation en anglais WPPT, le traité en question vise à assurer la protection des droits de propriété intellectuelle de deux catégories de bénéficiaires, notamment dans l'environnement numérique. La première catégorie comprend les artistes interprètes ou exécutants (acteurs, chanteurs, musiciens...), et la deuxième inclut les producteurs de phonogrammes (personnes physiques ou morales qui prennent l'initiative de la fixation des sons et en assument la responsabilité).

Il s’agit d’une convention internationale qui complète la Convention de Berne sur la protection des œuvres littéraires et artistiques et la Convention de Rome sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion. A l’instar du traité sur la propriété intellectuelle WCT, le WPPT a été élaboré pour encadrer les évolutions survenues ou survenant dans le domaine des technologies numériques et des communications. Adopté en décembre 1996, sa vocation première est de protéger les droits d’auteur relatifs aux œuvres diffusées sur Internet.

En adhérant à ce traité, le Vietnam honore l’un des engagements qu’il a pris dans le cadre des accords de libre-échange signés récemment. Pour le secrétaire général de l’OMPI, Daren Tang, cette décision traduit la volonté du Vietnam de mieux protéger les interprètes, les exécutants et les producteurs de phonogrammes dans l’environnement numérique. 

Daren Tang a même cité les auteurs-compositeurs-interprètes My Tâm, Den Vâu et Son Tùng M-TP comme constituant une part importante de l’économie vietnamienne dans la mesure où l’industrie créative devient de plus en plus essentielle dans la promotion de la croissance économique. 

D’après le secrétaire général de l’OMPI, l’adhésion du Vietnam au WPPT devrait lui permettre de créer davantage d’emplois et d’opportunités à l’industrie créative vietnamienne.

Ce qui est certain, c’est qu’avec ce traité, l’industrie nationale du divertissement devra se mettre au diapason de l’industrie mondiale du divertissement, et que le cinéma et les arts de la scène en seront les premiers bénéficiaires. – VOV/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.