Le Vietnam proteste contre les agissements chinois

Le Vietnam demande à la Chine d'enquêter et de traiter sévèrement les agissements des forces chinoises à l'égard des pêcheurs vietnamiens.

Le Vietnam demande àla Chine d'enquêter et de traiter sévèrement les agissements des forceschinoises à l'égard des pêcheurs vietnamiens, selon le porte-parole duministère des Affaires étrangères, Le Hai Binh.

Selondes informations vérifiées par les services vietnamiens compétents, les1er et 14 août 2014, les bateaux de pêche immatriculés QNg 96416 TS etQNg 96674 TS de la province de Quang Ngai (Centre), en activité normaledans la zone de l'archipel de Hoang Sa (Paracel), ont été maîtrisés etentravés par des navires chinois qui ont même pris plusieurs de leurmatériel.

Plus grave, le 15 août 2014, le bateau depêche immatriculé QNg 96697 TS de Quang Ngai, en opération légitimementdans la zone de l'archipel de Hoang Sa, a été maîtrisé par deux zodiacschinois portant le même numéro 207. Des membres de l'équipage de cesdeux canots ont détruit et confisqué illégalement plusieurs équipementsdu navire vietnamien, et ont également frappé les pêcheurs vietnamiens.

Le 9 septembre, le porte-parole du ministère desAffaires étrangères a répondu à une question de correspondants sur laréaction du Vietnam devant ces actes. Le Hai Binh a annoncé que sonministère avait remis le 9 septembre une note de protestation à unreprésentant de l'ambassade de Chine à Hanoi.

Il s'agitd'actes qui portent atteinte aux droits souverains et de juridiction duVietnam en Mer Orientale, a souligné Le Hai Binh, ajoutant que ces actesvont également à l'encontre du droit international, mais aussi de laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), del'Accord sur les principes directeurs de règlement de la questionmaritime entre le Vietnam et la Chine, et de la conception commune desdirigeants de haut rang des deux pays sur le traitement humain despêcheurs.

Le Vietnam demande à la Chine d'enquêter et desanctionner sévèrement les agissements de ses forces officielles,d'éviter que des actes similaires se reproduisent, ainsi que dedédommager les pêcheurs vietnamiens, a déclaré le porte-parole duministère des Affaires étrangères. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.