Le Vietnam propose des mesures pour renforcer la coopération de l'ASEAN + 3 et de l’EAS

Le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh a souligné le rôle de l'ASEAN+3, de l'EAS et du Forum régional de l'ASEAN pour promouvoir leur coopération sur la base du rôle central de l'ASEAN.
Le Vietnam propose des mesures pour renforcer la coopération de l'ASEAN + 3 et de l’EAS ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh (4e à gauche) et d'autres ministres des AE à la 7e conférence ministérielle de l'EAS (Source: VNA)
 

Manille, 8 août (VNA) - Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a souligné le rôle de l'ASEAN + 3 (Chine, République de Corée et Japon), du Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) et du Forum régional de l'ASEAN (ARF) pour promouvoir leur coopération sur la base du rôle central de l'ASEAN.

Cela vise à ​mieux relever les défis de la sécurité régionale et à renforcer la connectivité dans la région, a déclaré Pham Binh Minh, lors de la 18ème conférence des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN + 3 et de la septième conférence des ministres des Affaires étrangères de l'EAS à Manille, aux Philippines, le 7 août, dans le cadre de la 50ème conférence des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et conférences connexes.

En s'appuyant les progrès réalisés par l’ASEAN et ses partenaires, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a demandé aux partenaires de continuer à aider l'ASEAN ​pour atteindre les objectifs d’édification de la Communauté de l’ASEAN 2025.

En ce qui concerne la coopération future, il a suggéré que l'ASEAN + 3 se concentre sur le commerce, l​a finance et l'intensification des capacités et de la connectivité régionale, en donnant la priorité au développement des micros, petites et moyennes entreprises.

Lors de la conférence des ministres des Affaires étrangères de l'EAS, Pham Binh Minh a déclaré que l'ASEAN devrait valoriser son rôle central et considérer la coopération maritime comme une nouvelle priorité de coopération de l'EAS.

Lors de la 18e conférence des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN + 3, les délégués ont déclaré que l'ASEAN + 3 est devenue un cadre de coopération dynamique et efficace, contribuant à la paix, à la stabilité et au développement en Asie de l'Est.

Ils ont salué la collaboration fructueuse récente de l'ASEAN + 3, en particulier dans la mise en œuvre du Plan de travail de l'ASEAN pour 2013-2017 et des plans d'action sur les recommandations du Groupe de vision de l'Asie de l'Est II.

Les pays participants ont souligné l'importance de la coopération dans la stabilisation de la finance régionale et ont montré leur soutien à un commerce libre et équitable, mentionnant les négations pour le Partenariat économique intégral régional et l'amélioration du rôle de l'Accord de multilatéralisation de l'Initiative de Chiang Mai dans le réseau financier régional.

Les chefs de la diplomatie ont convenu d'intensifier les partenariats pour faire face aux défis mondiaux tels que la sécurité alimentaire et énergétique, le changement climatique, les catastrophes naturelles et les maladies, tout en mettant en œuvre des initiatives en matière de connectivité, de développement durable, de réduction des écarts de développement et de coopération touristique.

Ils ont approuvé le plan de travail pour 2018-2022, qui dictera la coopération ASEAN + 3 pour les cinq prochaines années, et a discuté des préparatifs d'un sommet marquant le 20e anniversaire de l'ASEAN + 3 prévu pour novembre 2017.

Lors de la septième conférence des ministres des Affaires étrangères de l'EAS, les ministres ont réitéré le rôle joué par l'EAS en tant que forum ​où les dirigeants ​peuvent débattre de questions stratégiques et promouvoir la coopération dans le maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et du développement dans la région.

Ils ont salué les efforts de l'EAS pour mettre en œuvre les six domaines prioritaires que sont l'énergie,  l'éducation, les finances, ​les soins de santé, la gestion des catastrophes naturelles et la connectivité, ainsi que des mesures visant à renforcer l'EAS dans la Déclaration de Kuala Lumpur sur la célébration du 10ème anniversaire de l’EAS.

Ils ont également commenté les résultats des décisions du 11e Sommet de l’EAS en septembre 2016 et le plan d'action sur la mise en œuvre des initiatives de Phnom Penh pour 2015-2017.

Les participants ont convenu d'encourager la coopération dans les six domaines prioritaires, d'élaborer un nouveau plan d'action et d'envisager d'élargir les domaines prioritaires de coopération en matière maritime, de lutte contre le terrorisme et de non​ prolifération des armes nucléaires.

À​ cette occasion, les ministres des Affaires étrangères ont discuté ​de questions régionales et internationales d’intérêt commun, qui ont directement affecté la paix, la sécurité et la stabilité dans la région, notamment la situation en mer Orientale et dans la péninsule coréenne, et des nouveaux défis de sécurité comme le terrorisme et la cybersécurité.

La paix et la sécurité sont des conditions préalables pour la coopération, le développement et la prospérité dans et hors de la région, ont-ils déclaré.

En ce qui concerne la mer Orientale, ils se sont dits préoccupés par les récents développements dans cette région maritime, dont les activités unilatérales telles que la militarisation et la construction sur les îles en conflit.

Soulignant l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté de la navigation et du survol en mer Orientale, ils ont invité les parties concernées à régler les conflits de manière pacifique, à faire preuve de retenue, à ne pas utiliser la force, à respecter le droit international et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et de réaliser pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale.

Ils se sont félicités du projet-cadre du Code de conduite en mer Orientale (COC) atteint par l'ASEAN et la Chine, qui sert de base pour accélérer les négociations sur le COC. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.