Le Vietnam intensifie la lutte contre le financement étranger menaçant la sécurité nationale

Le Premier ministre a décidé de promulguer un règlement de coordination interinstitutionnelle visant à lutter contre les activités d’organisations et d’individus étrangers finançant, sous forme d’argent ou de biens, des acteurs à l’intérieur du pays impliqués dans les actes portant atteinte à la sécurité nationale ou dans les actes terroristes.

Le Vietnam intensifie la lutte contre le financement étranger menaçant la sécurité nationale. Photo: baochinhphu.vn
Le Vietnam intensifie la lutte contre le financement étranger menaçant la sécurité nationale. Photo: baochinhphu.vn

Hanoï (VNA) – Le Premier ministre a décidé de promulguer un règlement de coordination interinstitutionnelle visant à lutter contre les activités d’organisations et d’individus étrangers finançant, sous forme d’argent ou de biens, des acteurs à l’intérieur du pays impliqués dans les actes portant atteinte à la sécurité nationale ou dans les actes terroristes.

Le Premier ministre a notamment confié à la Banque d’État du Vietnam la responsabilité de communiquer avec le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Défense, et de leur fournir, dans un délai de dix jours à compter de la réception de la demande, les informations et documents relatifs aux comptes et transactions de clients impliqués dans des activités de financement étranger suspectées de viser la sécurité nationale ou de soutenir les actes terroristes, à partir de la base de données contre le blanchiment d’argent de la Banque d’État (y compris les résultats du traitement des déclarations de transactions suspectes liées au terrorisme ou à son financement).

La Banque d’État doit également transmettre sans délai tous les dossiers et documents découverts dans le cadre de ses fonctions de gestion monétaire, des activités bancaires, des changes et de la lutte contre le blanchiment d’argent, dès l’apparition de signes suspects liés à ces domaines.
Par ailleurs, les informations et documents supplémentaires contenus dans le système de données de la Banque d’État, servant à soutenir les efforts de prévention et de lutte, doivent être fournis aux ministères compétents dans le même délai de 10 jours après demande.

La Banque d’État est également chargée d’instruire les entités déclarantes relevant de sa compétence à transmettre rapidement au ministère de la Sécurité publique et au ministère de la Défense les informations et documents liés à la suspension de transactions, au gel de comptes, à la saisie ou à la mise sous scellés d’argent ou de biens liés à des activités compromettant la sécurité nationale ou à des actes terroristes, conformément à la législation en vigueur.

Le ministère des Finances doit, quant à lui, fournir dans un délai de 10 jours les informations et dossiers relatifs aux comptes et transactions boursières, aux actifs numériques et cryptomonnaies détenus par les clients, ainsi qu’à tout transfert transfrontalier d’espèces, de métaux précieux ou de pierres précieuses suspecté de viser des fins terroristes ou de porter atteinte à la sécurité nationale.

Le Premier ministre a chargé les ministères de la Sécurité publique et de la Défense de fournir régulièrement, et sur demande, les informations nécessaires aux autres ministères, organismes et organisations concernés. Ils sont également tenus de coordonner et de guider les campagnes de sensibilisation visant à renforcer la conscience collective et la responsabilité dans la lutte contre le financement étranger des menaces à la sécurité nationale.

Les contenus de communication doivent porter sur : les risques, tendances et évolutions ; les méthodes, stratégies, dangerosité et conséquences des actes portant atteinte à la sécurité nationale ou des actes terroristes ; ainsi que les mesures, expériences, politiques et responsabilités des acteurs impliqués dans la lutte contre ces phénomènes.

Les formes de communication incluent : conférences de presse, communiqués officiels, publications sur les sites web institutionnels, éducation juridique, formations, et autres formats adaptés à chaque public cible.

Enfin, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé d’instruire les agences de presse à participer activement à cette campagne de communication. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifié les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes œuvrant à la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.

La présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Kim Ngan, s'est entretenue avec le président de la Chambre marocaine, Habib El Malki, lors de sa visite officielle au Royaume du Maroc en 2019. Photo : VNA

Les relations d’amitié Vietnam–Maroc s’approfondissent

À l’occasion du 65ᵉ anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et le Maroc réaffirment la solidité de leur amitié historique et leur volonté de hisser leur coopération, notamment économique et commerciale, à la hauteur de leur partenariat politique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh offre des fleurs de félicitations aux jeunes Vietnamiens exemplaires. Photo : VNA

Le Premier ministre exhorte la jeunesse à renforcer son esprit pionnier

Le Premier ministre a demandé à l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh de lancer des mouvements d’émulation concrets, efficaces et porteurs de profondes valeurs humaines, ainsi que d’élaborer des programmes, plans et solutions spécifiques pour permettre aux jeunes d’apporter leurs contributions dans tous les domaines, en mettant l’accent sur six rôles pionniers.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh à l’aéroport Vnoukovo 2 à Moscou, avant de quitter la Russie. Photo : VNA

La visite du PM Pham Minh Chinh en Russie rehausse la coopération bilatérale

Cette visite a non seulement contribué à approfondir les liens traditionnels et fidèles entre les deux pays, mais aussi à repositionner et à rehausser le partenariat stratégique intégral Vietnam – Russie. Elle a surtout permis de créer des avancées majeures dans la coopération bilatérale en matière de sécurité énergétique et de développement des infrastructures de transport.