Organisations et membres du Parti sanctionnés pour actes répréhensibles

Le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont convoqué une réunion le 27 janvier pour envisager des mesures disciplinaires à l'encontre d'un certain nombre d'organisations et de membres du Parti pour violation des règlements du Parti.
Hanoï, 27 janvier (VNA) - Le Bureaupolitique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont convoqué une réunionle 27 janvier pour envisager des mesures disciplinaires à l'encontre d'uncertain nombre d'organisations et de membres du Parti pour violation desrèglements du Parti.
Organisations et membres du Parti sanctionnés pour actes répréhensibles ảnh 1

Les collectifs comprenaient le Comitéchargé des affaires du Parti du ministère de l'Industrie et du Commerce pour le mandat 2016-2021.

Après avoir examiné la proposition de laCommission d'inspection du Comité central du Parti, les membres du Bureaupolitique et du Secrétariat ont conclu que ce Comité avait violé le principe ducentralisme démocratique, les règlements du Parti, les lois de l'État et lesrèglements de travail, et avait fait preuve d'un manque de responsabilité etd'une direction et d'un leadership détendus, conduisant à de nombreux actesrépréhensibles qui ont entraîné de graves conséquences ainsi qu'un risque deperte importante d'argent et de biens de l'État, des investisseurs et desconsommateurs, ainsi qu'un gaspillage des ressources sociales.

Le Comité est également responsable denombreuses affaires pénales au sein du ministère du Commerce, impliquant denombreux responsables, suscitant l'inquiétude du public et affectantnégativement la réputation des organisations du Parti et des agences de gestionde l'État, ont-ils déclaré.

Il a également ignoré les instructions etles décisions des agences autorisées, tout en édictant et en appliquant desrèglements de travail qui allaient à l'encontre des règles du Bureau politique,en émettant des résolutions qui violaient les règlements de travail et en nemettant pas sérieusement en œuvre les instructions du Bureau politique et duPremier ministre. Par conséquent, des affaires pénales ont eu lieu au ministèredu Commerce, avec de nombreux fonctionnaires et membres du Parti violant laloi, et de nombreux membres du Comité et vice-ministres ont été poursuivis etdétenus.

Lors de la réunion, le Bureau politique etle Secrétariat ont également discuté des violations commises par certainesorganisations du Parti et membres de l'Organisation du Parti de la province deBac Ninh (Nord), notamment le Comité du Parti de Bac Ninh au cours des mandats2010-2015 et 2015-2020, ainsi que d'anciens membres du Parti. Nguyen NhanChien, secrétaire du Comité provincial du Parti et ancien président du Comitépopulaire provincial, Nguyen Tu Quynh, ancien secrétaire adjoint du Comitéprovincial du Parti et ancien président du Comité populaire provincial.

Ils ont également discuté des actesrépréhensibles de certains membres des organisations du Parti des provinces deLam Dong et An Giang, notamment le membre du Comité central du Parti et leprésident du Comité populaire de Lam Dong Tran Duc Quan.

En conclusion de la réunion, le Bureaupolitique et le Secrétariat ont décidé de donner des avertissements au Comitépermanent du Comité du Parti de Bac Ninh pour les mandats 2010-2015 et2015-2020.

L'ancien vice-Premier ministre Trinh DinhDung et l'ancien ministre, président du Bureau gouvernemental Mai Tien Dung ontété réprimandés.

Le Bureau politique et le Secrétariat ontproposé au Comité central du Parti d'expulser l'ancien secrétaire du Comité duParti de Bac Ninh et ancien président du Comité populaire provincial de BacNinh, Nguyen Nhan Chien, et le membre du Comité central du Parti, secrétaire duComité du Parti de Lam Dong et président du Comité populaire provincial de LamDong, Tran Duc Quan.

Le Secrétariat a donné des avertissements auComité chargé des affaires du Parti du ministère de l'Industrie et du Commerce pourle mandat 2016-2021 et a réprimandé le Comité chargé des affaires du Parti du ministèrede l'Industrie et du Commerce pour le mandat 2021-2026. – VNA  

source

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.