Le Vietnam garantit la liberté d'expression et de la presse

Selon le professeur associé - docteur Nguyen Hong Vinh, président du Conseil central de théorie, de critique des arts et des lettres, la liberté d'expression et de la presse est stipulée dans toutes les Constitutions du Vietnam en tant que droit fondamental de l'homme, de tous les citoyens.
Selon le professeurassocié - docteur Nguyen Hong Vinh, président du Conseil central dethéorie, de critique des arts et des lettres, la liberté d'expression etde la presse est stipulée dans toutes les Constitutions du Vietnam entant que droit fondamental de l'homme, de tous les citoyens. A chaqueConstitution, ce point s'améliore afin d'être adapté à la situationnationale.

Ces dernières années, la presse vietnamiennes'est développée rapidement pour exercer une meilleure influence sur lasociété. La plupart des ministères, administrations, services et unités,tant au niveau central que local, des classes sociales, desassociations professionnelles, des religions importantes ont leurspropres journaux.

En février 2013, le Vietnam comptait812 organes de presse écrite avec 1.084 publications, 67 radios ettélévisions, 172 chaînes de radio et télévision. La télévision payantese développe rapidement avec diverses technologies telles que câble,satellite, télévision analogique terrestre et télévision IP utilisantInternet Protocol. Concernant la presse en ligne, le Vietnam recense 74journaux et magazines, 336 réseaux sociaux et 1.174 sites web.

L'Association des journalistes du Vietnam comprend 19.000 membres, dont17.000 titulaires d'une carte de presse qui travaillent dans descentaines d'organes professionnels. Les journalistes obtiennent toujoursdes conditions favorables à leurs activités conformément à la loi.

Au Vietnam, la presse est un véritable organe du Parti, de l'Etat etdes organisations politiques, sociales et professionnelles. Elle estaussi un forum et un outil important pour protéger les intérêts et ledroit à la liberté de la population. Tous les habitants ont le droitd'exprimer leurs aspirations et opinions dans tous les domaines de lavie sociale par l'intermédiaire des médias, dont la presse.

Depuis le début du Renouveau et du processus d'intégration au monde, laliberté, l'ouverture et la transparence des informations sont de plusen plus prises en considération par l'Etat qui favorise toujours lesactivités professionnelles des médias. Une des activités hautementappréciées par l'opinion nationale comme internationale réside en laretransmission en direct sur la télévision des séances d'interpellationsdes députés aux membres du gouvernement, y compris au Premier ministre.

Répondant à l'aspiration du peuple d'intensifierl'ouverture et la transparence des informations, le chef du gouvernementa récemment promulgué le Statut détaillé sur le mécanisme de prise deparole et de fourniture d'informations à la presse pour les ministères,les organes au rang ministériel ou ceux relevant du gouvernement, lescomités populaires des villes et provinces du ressort central selon lesstipulations de la loi et celles sur la presse en vigueur.

Ayant pour mission de refléter et de servir de relais au débat social,la presse est devenue un canal de consultation de plus en plus importantpour les services compétents en vue de compléter et perfectionner leslignes et les préconisations du Parti, les politiques et les lois del'Etat afin que celles-ci soient plus appropriées à la vie de lapopulation. En parallèle à la découverte et à la mise en avant desnouveaux facteurs et des bons exemples, la presse a activement participéà la lutte efficace contre la corruption, la bureaucratie et les mauxsociaux. Un travail d'investigation qui a reçu l'approbation et lesoutien de la population.

Au Vietnam, la libertéd'expression et celle de la presse sont une réalité, pourvu que chaquejournaliste observe bien la loi et fasse en sorte de rehausser laresponsabilité sociale et la tâche du citoyen dans l'oeuvred'édification et de défense de la Patrie. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.