Le Vietnam et l’UE paraphent un accord relatif à la légalité du bois

Le Vietnam et l’UE ont paraphé la lettre de l’Accord de partenariat volontaire sur l’application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux après six ans de négociations.
Bruxelles (VNA) – Le Vietnam et l’Union européenne ont paraphé jeudi 11 mai à Bruxelles la lettre de l’Accord de partenariat volontaire sur l’application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux (VPA/ FLEGT) après près de six ans de négociations.
Le Vietnam et l’UE paraphent un accord relatif à la légalité du bois ảnh 1Les opérateurs doivent faire preuve de diligence raisonnée lorsqu’ils mettent du bois ou des produits dérivés en marché. Photo : VNA
Cette signature a été réalisée par les chefs des délégations de négociateurs du Vietnam et de l’UE - le vice-ministre vietnamien de l’Agriculture et du Développement rural Hà Công Tuân et la directrice de la direction Développement durable mondial de la direction générale Environnement de la Commission européenne Astrid Schomaker.

Les deux parties devront procéder à une révision juridique de l’accord avant sa traduction dans toutes les langues officielles de l’UE, au nombre de vingt-quatre, et dans la langue vietnamienne, et achever les procédures de signature et d’adoption conformément aux processus internes.

Afin de mettre en application cet accord, le Vietnam devra élaborer un système de vérification de l’origine légale du bois (VNTLAS, pour Vietnam timber legality assurance system).

Selon les réglementations de l’UE, le programme FLEGT a entré en vigueur le 3 mars 2013 en vue d'établir un mécanisme de délivrance de licences pour assurer que seuls les meubles en bois ayant la licence seront exportés dans l'UE.

Les autorisations FLEGT, délivrées par les autorités des pays signataires d’un accord de partenariat volontaire avec l’UE, sont reconnues comme des garanties de légalité par le Règlement sur le bois de l’UE (RBUE). Entré en application le 3 mars 2013, le RBUE vise à écarter du marché communautaire le bois et les produits dérivés issus d’une récolte illégale.
 
Selon le ministère de l’Agriculture et du Développement rural, les exportations du bois et des produits dérivés vietnamiens sont estimées à 7,3 milliards de dollars en 2016, soit une légère croissance de 1% en un an.

Les meubles en bois vietnamiens sont commercialisés dans 120 pays et territoires, dont les États-Unis qui en sont le premier importateur avec 38,3% des exportations nationales. – VNA

Voir plus

Collins Chong Yew Keat, analyste en affaires étrangères, en sécurité et en stratégie à l’Université de Malaya (Malaisie), au micro de la VNA. Photo: VNA

Le Vietnam émerge comme un nouveau moteur de croissance de la région

Le Vietnam a un fort potentiel pour devenir un nouveau moteur de croissance pour l’ASEAN, mais cela dépendra de sa capacité à passer d’une croissance axée sur les coûts à une croissance axée sur les compétences. La prochaine étape reposera sur le capital humain plutôt que sur une main-d’œuvre bon marché, l’éducation et la santé étant les piliers fondamentaux de sa compétitivité.

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.