Le Vietnam et l’Indonésie publient une déclaration commune

Le Vietnam et l’Indonésie ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite d’Etat du 11 au 12 septembre au Vietnam du président indonésien Joko Widodo et de son épouse.
Hanoi (VNA) – Le Vietnam et l’Indonésie ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite d’Etat du 11 au 12 septembre au Vietnam du président indonésien Joko Widodo et de son épouse.
Le Vietnam et l’Indonésie publient une déclaration commune ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang (à droite) et le président indonésien Joko Widodo. Photo : VNA

Cette visite effectuée à l’invitation du président vietnamien Trân Dai Quang et de son épouse, a souligné la proximité et l’importance des relations entre les deux pays voisins et partenaires stratégiques.

Durant son séjour au Vietnam, le président Widodo s’est entretenu avec le président Trân Dai Quang, a rendu une visite de courtoisie au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, a eu des entrevues avec le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Kim Ngân.
 
Les deux dirigeants ont eu un large débat sur les questions bilatérales, régionales et internationales d’intérêt mutuel. Ils ont affirmé l’amitié à long terme et éprouvée par le temps entre les deux pays, dont les fondements ont été posés par feu le président Hô Chi Minh et le président Soekarno, cultivés par des générations successives de dirigeants et de peuples des deux pays.

Les dirigeants ont assisté à la signature du Plan d’action pour la mise en œuvre du partenariat stratégique entre l’Indonésie et le Vietnam (2019-2023) et le Communiqué conjoint sur la coopération internationale volontaire pour lutter contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) et promouvoir la gouvernance durable des pêches.

Reforcer le partenariat stratégique

Les dirigeants ont exprimé leur satisfaction devant l’excellent état du partenariat stratégique, renforcé par une confiance mutuelle forte et une coopération étendue dans tous les domaines, notamment l’économie, la défense, la sécurité, les relations socio-culturelles et populaires.

Les dirigeants ont convenu de maintenir l’élan actuel des échanges de haut niveau et de créer davantage de possibilités d’échanger des points de vue, des idées et des initiatives sur des questions stratégiques par le biais de mécanismes bilatéraux et de consultations, notamment la Commission mixte de coopération bilatérale (JCBC).

Ils se sont déclarés satisfaits de la mise en œuvre du premier Plan d’action (2014-2018) et se sont félicités de la signature du Plan d’action pour la mise en œuvre du partenariat stratégique entre l’Indonésie et le Vietnam (2019-2023), et ont souligné l’importance de la mise en œuvre intégrale et effective de ce Plan d’action pour jeter les bases d’une coopération substantielle.

Les dirigeants se sont félicités des progrès réalisés dans les négociations sur la délimitation de la zone économique exclusive entre les deux pays et ont convenu de charger la réunion technique d’accélérer les négociations en vue de parvenir rapidement à un accord fondé sur le droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Ils ont réaffirmé l’importance d’une coopération renforcée pour lutter contre la criminalité transnationale organisée telle que le trafic de drogue, la traite humaine, le terrorisme, la cybercriminalité et le blanchiment d’argent. Ils ont exprimé leur détermination à accélérer l’examen d’un accord sur la prévention de la traite humaine.

Les dirigeants ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coordination étroite et efficace pour protéger les intérêts de chaque pays en matière de sécurité nationale.

Les dirigeants ont convenu d’intensifier la coopération en matière d’entraide judiciaire, notamment dans le cadre du protocole d’accord de 2017 sur la coopération juridique et judiciaire, y compris l’échange d’expériences sur l’application de la loi, la réforme administrative, la lutte contre la corruption, etc.

Ils ont encouragé la mise en œuvre du protocole d’accord de 2010 entre l’Assemblée nationale du Vietnam et la Chambre des représentants de l’Indonésie et se sont félicités de la création du groupe d’amitié parlementaire Vietnam-Indonésie pour renforcer la coopération entre les deux parties.

Renforcer la coopération économique

Les dirigeants ont réaffirmé leur détermination à promouvoir un commerce bilatéral fort, équilibré et durable, en s’efforçant d’atteindre l’objectif de 10 milliards de dollars le plus tôt possible, en s’appuyant sur la plate-forme créée par la Communauté économique de l’ASEAN et un environnement des affaires ouvert, stable et favorable de la région.

Les dirigeants ont convenu de prendre des mesures plus énergiques pour faciliter et promouvoir le commerce bilatéral, notamment en éliminant les obstacles et les mesures commerciales inutiles qui sont incompatibles avec les règles et normes commerciales internationales et régionales, en élargissant l’accès au marché des produits et services de deux pays.

Ils ont encouragé un plus grand investissement dans les deux sens. Ils ont salué et soutenu l’investissement bilatéral dans le développement des infrastructures, la fabrication, l’agriculture, les services, le tourisme, les technologies de l’information, la santé, les transports, la construction et la logistique.

Les dirigeants sont convenus de promouvoir davantage la coopération dans le secteur de l’énergie et ont encouragé la participation active d’entreprises publiques et privées des deux pays, en particulier dans l’exploration et la production de pétrole et de gaz, l’industrie et les services de raffinage.

Ils se sont engagés à travailler activement à la mise en œuvre du protocole d’accord de coopération dans le secteur des produits agricoles de 2013, y compris la convocation rapide de la première réunion du groupe de travail sur la coopération agricole.

Les dirigeants ont convenu d’accroître la connectivité aérienne et maritime des deux pays pour faciliter la circulation des biens et des personnes.

Pour faire face aux défis de la 4e révolution industrielle, les dirigeants ont convenu de promouvoir l’innovation en renforçant la recherche commune, le renforcement des capacités en matière de propriété intellectuelle, et l’assistance technique et la formation des professionnels de la propriété intellectuelle.
 
Les dirigeants sont convenus de renforcer la coopération maritime en accordant la priorité à l’économie maritime et aux ressources marines durables, aux programmes d’investissements maritimes, aux activités de renforcement des capacités liées à la recherche et au développement scientifiques en milieu marin et à la durabilité environnementale.
 
Promouvoir la coopération socio-culturelle

Les dirigeants ont convenu de continuer à mettre en œuvre le protocole d’accord de  coopération en matière d’éducation de 2017 et d’étendre la coopération en matière d’éducation et de formation, notamment grâce à des échanges d’enseignants et d’étudiants.

Renforcement de la coopération dans les forums régionaux et multilatéraux

Les dirigeants ont partagé une convergence de vues sur diverses questions régionales et internationales. Ils ont convenu de continuer à travailler étroitement pour relever les défis mondiaux et régionaux, notamment la criminalité transnationale, le changement climatique, les risques de catastrophes naturelles, le lien entre sécurité alimentaire, eau et énergie, entre autres.

Les dirigeants ont noté avec satisfaction l’excellente coopération entre les deux pays au sein de forums régionaux et internationaux, tels que les mécanismes de l’ASEAN et ceux liés à l’ASEAN, l’APEC, l’ASEM, l’OMC et les Nations unies, et ont convenu de poursuivre cette tradition.

Les dirigeants ont réaffirmé leur détermination à maintenir la centralité et l’unité de l’ASEAN et à assurer la mise en œuvre complète et effective de la Vision 2025 de la Communauté de l’ASEAN. Ils ont souligné leur soutien à une architecture régionale centrée sur l’ASEAN, qui est ouverte, transparente, inclusive et fondée sur des règles.

Ils ont réaffirmé l’engagement en faveur d’un système commercial multilatéral fondé sur des règles et la conclusion rapide et fructueuse des négociations relatives au Partenariat économique régional global (RCEP), avec des résultats équilibrés et mutuellement bénéfiques, qui pourraient permettre aux économies de différents niveaux de développement de participer activement et de bénéficier d’une intégration économique régionale ouverte et inclusive.
 
Les dirigeants ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité et de l’état de droit dans la région, incluant la sécurité et la liberté de navigation et de survol dans la région, y compris en Mer Orientale.

À cet égard, les dirigeants ont réaffirmé leur engagement et leur soutien au règlement de tous les différends par des moyens pacifiques, sans recourir à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, a fortiori la CNUDM de 1982, dans le plein respect des processus juridiques et diplomatiques.

Les deux parties ont souligné l’importance de la non-militarisation, de l’exercice de la retenue dans la conduite d’activités susceptibles de créer ou d’escalader les tensions, ainsi que du respect des principes universellement reconnus du droit et des normes internationaux.

Elles ont réaffirmé leur soutien à la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et se sont félicitées de l’amélioration continue de la coopération entre l’ASEAN et la Chine et ont été encouragées par les progrès des négociations substantielles en vue d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC) effective et substantiel.

Les dirigeants ont échangé des vues sur un concept indo-pacifique qui permet à l’ASEAN de continuer à jouer un rôle moteur dans l’architecture régionale plus large.

Ils ont exprimé leur satisfaction quant à la discussion ouverte et franche dans un esprit de compréhension mutuelle, ainsi qu’aux résultats significatifs de la visite. Le président Joko Widodo a invité le président Trân Dai Quang à se rendre en Indonésie. L’invitation a été acceptée avec plaisir. -VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.