Le Vietnam est déterminé à mettre en œuvre le Plan d'action du SEANWFZ

Le ministre vietnamien des AE Bui Thanh Son, à la tête d’une délégation vietnamienne, a assisté le 11 juillet à la réunion de la Commission du Traité sur la zone exempte d’armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ) et au Dialogue avec la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR).
Le Vietnam est déterminé à mettre en œuvre le Plan d'action du SEANWFZ ảnh 1La réunion de la Commission du Traité sur la zone exempte d’armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ). Photo : VNA

Jakarta (VNA) - Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son, à la tête d’une délégation vietnamienne, a assisté le 11 juillet à la réunion de la Commission du Traité sur la zone exempte d’armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ) et au Dialogue avec la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR).

Il s’agissait des premières activités des ministres des Affaires étrangères de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) dans le cadre de la 56e réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMM-56) et réunions connexes en cours à Jakarta (Indonésie).

Le Vietnam est déterminé à mettre en œuvre le Plan d'action du SEANWFZ ảnh 2Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo : VNA

Les ministres ont approuvé le document conceptuel sur les initiatives conjointes de coopération entre l'ASEAN et l'Organisation pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (OPANAL), contribuant à enrichir la valeur du SEANWFZ et contribuant aussi aux efforts conjoints contre la prolifération nucléaire et pour le désarmement.

Partageant l'importance du SEANWFZ, le ministre Bui Thanh Son a souligné la nécessité d'améliorer la valeur et la position du traité dans le contexte actuel compliqué et potentiellement risqué, affirmant l'engagement et la détermination du Vietnam dans la mise en œuvre du Plan d'action du traité et a convenu, avec l'ASEAN, d'encourager les pays détenteurs d'armes nucléaires à adhérer au SEANWFZ.

Toujours dans la matinée du 11 juillet, les ministres des Affaires étrangères ont eu une séance de dialogue avec l’AICHR.

Le Vietnam est déterminé à mettre en œuvre le Plan d'action du SEANWFZ ảnh 3Les ministres des Affaires étrangères ont eu une séance de dialogue avec l’AICHR. Photo : VNA

Les ministres ont souligné que la promotion et la garantie des droits de l'homme constituaient le contenu et l'objectif transversal du processus d’édification de la Communauté de l'ASEAN.

Face aux effets positifs et négatifs de nombreux problèmes actuellement émergents, qui affectent profondément les droits de l'homme, les ministres ont souligné que l'AICHR, avec son rôle et ses tâches assignées, devaient améliorer l'efficacité de ses activités et renforcer la consultation et le dialogue interdisciplinaires pour avoir une solution approfondie qui assure au mieux les intérêts des populations et est conforme aux intérêts communs de la région.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a hautement apprécié les efforts de l'AICHR et les résultats de la mise en œuvre du Plan de travail 2021-2025. Il a demandé à l’AICHR de maintenir une approche progressive, conformément à la préoccupation des pays, de déployer les activités de coopération avec les partenaires dans un esprit constructif, de bonne volonté, conformément aux principes, processus et procédures de l'ASEAN. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.