Le Vietnam envoie au G7 ses messages de paix, de stabilité et de développement

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s’est adressé à la session "Vers un monde de paix, de stabilité et de prospérité", tenue dimanche 21 mai dans le cadre de du Sommet du G7 élargi au Japon.

Hiroshima (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinhs’est adressé à la session "Vers un monde de paix, de stabilité et deprospérité", tenue dimanche 21 mai dans le cadre de du Sommet du G7 élargià Hiroshima, au Japon.

Le Vietnam envoie au G7 ses messages de paix, de stabilité et de développement ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh lors de la session "Vers un monde de paix, de stabilité et de prospérité", à Hiroshima, au Japon, le 21 mai. Photo : VNA

Lors de la réunion, les dirigeants du G7 et des pays invités ont discutédes mesures visant à promouvoir la paix et la stabilité dans le monde, créantainsi une base importante pour le développement durable et la prospérité detous les pays.

Dans son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que leVietnam valorise une approche globale des questions de paix, de sécurité et dedéveloppement, dans laquelle la paix est le fondement, la solidarité et lacoopération sont la force motrice et le développement durable est l’objectif.

Le Vietnam fera de son mieux pour contribuer à la paix, à la stabilité etau développement durable de l’humanité, a-t-il dit, exprimant le souhait duVietnam de mettre fin aux conflits, de ne pas recourir à l’usage ou à la menace d’usage des armes nucléaires, de respecter lasouveraineté et l’intégrité territoriale, de garantir la sécurité alimentaire,la sécurité énergétique et la sécurité humaine.

Après avoir souligné l’importance du respect de la Charte des Nations unies(ONU) et du droit international et du règlement des différends par des moyenspacifiques, par des engagements précis, il a exhorté toutes les partiesconcernées à résoudre les conflits par le dialogue et la négociation pourtrouver des solutions durables, en tenant compte compte des intérêts légitimesdes parties.

Pour la région, le Premier ministre Pham MinhChinh a exprimé son espoir que la communauté internationale et ses partenairescontinueront à soutenir le rôle central de l’Association des nations de l’Asiedu Sud-Est (ASEAN) dans la construction d’une région de paix, de stabilité, decoopération et de résilience.

En conséquence, les pays doivent appliquerstrictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)afin de parvenir à un Code de conduite (COC) substantiel et efficace en MerOrientale conformément au droit international, en particulier la Convention surle droit des Nations unies de la mer (CNUDM) de 1982.

Il a exhorté les parties à faire preuve deretenue et à ne pas prendre de mesures qui compliquent la situation et violentla souveraineté, les droits souverains et juridictionnels des pays établis parla CNUDM de 1982.

Le chef du gouvernement vietnamien asouligné que la confiance stratégique et le sens des responsabilités sontparticulièrement importants pour résoudre les défis mondiaux d’aujourd’hui.
Pour le Vietnam, ces valeurs se reflètentdans la mise en œuvre cohérente de la politique extérieure d’indépendance,d’autodétermination, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, dediversification et de multilatéralisation des relations internationales. LeVietnam est un bon ami, un partenaire fiable, un membre actif et responsable dela communauté internationale, a-t-il réitéré.

Par ailleurs, les dirigeants du G7 et despays invités ont partagé leurs points de vue sur les questions actuellesaffectant la paix et la stabilité régionales et mondiales et ont affirmé leurengagement à travailler ensemble pour relever les défis et arrêter l’escaladedes tensions dans les points chauds géopolitiques du monde entier.

Ils ont également apprécié le rôle centralde l’ASEAN dans la région et ont souligné la nécessité de maintenir la paix, lastabilité et la coopération en Mer Orientale en résolvant pacifiquement lesdifférends conformément au droit international et à la CNUDM de 1982. – VNA

Voir plus

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.

Le professeur Park Yeon Kwan, directeur du département de langue vietnamienne de l’Université d’études étrangères Hankuk s’exprime lors de l’événement. Photo : VNA

La pensée Hô Chi Minh marque les esprits des chercheurs sud-coréens

Lors de la commémoration du 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890-2026) à l’ambassade du Vietnam à Séoul, le professeur Park Yeon Kwan, directeur du département de langue vietnamienne de l’Université d’études étrangères Hankuk, a souligné la sagesse du président Hô Chi Minh et la portée historique de ses décisions.

Le professeur et docteur Nguyen Xuan Thang, président du Conseil théorique central et chef du Groupe de rédaction, à la réunion. Photo: VNA

Le Vietnam prépare le bilan du siècle de direction du PCV

Concernant le bilan de 100 ans de direction du Parti, plusieurs experts ont affirmé que le leadership du Parti communiste du Vietnam constituait le facteur décisif des victoires de la révolution vietnamienne, tout en mettant en avant les leçons d’expérience et les orientations de développement du pays pour les 100 prochaines années.

Des délégués rendent hommage au Président Ho Chi Minh. Photo: VNA

L’ambassade du Vietnam au Laos célèbre le 136e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh

Durant la commémoration, les participants ont pu découvrir une exposition numérique présentant près de 300 photographies et documents précieux. Celle-ci s'articulait autour de quatre thématiques : l'empreinte historique du Président Ho Chi Minh, sa figure en tant que symbole de la nation, sa perception par les amis internationaux, et la pérennité de son héritage dans la nouvelle ère de développement du Vietnam.

La secrétaire d’État aux Affaires étrangères suédois Dag Hartelius (gauche) et le ministre des Affaires étrangères Lê Hoai Trung. Photo: VNA

Promotion d’une coopération Vietnam-Suède plus large, concrète et performante

Lors de la visite du secrétaire d’État au ministère des Affaires étrangères suédois, Dag Hartelius, les autorités vietnamiennes et suédoises ont réaffirmé leur volonté d’approfondir une coopération bilatérale « plus large, plus substantielle et plus efficace », en s’appuyant notamment sur le cadre de Partenariat stratégique en science, technologie et innovation établi en 2025.