Le Vietnam envoie au G7 ses messages de paix, de stabilité et de développement

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s’est adressé à la session "Vers un monde de paix, de stabilité et de prospérité", tenue dimanche 21 mai dans le cadre de du Sommet du G7 élargi au Japon.

Hiroshima (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinhs’est adressé à la session "Vers un monde de paix, de stabilité et deprospérité", tenue dimanche 21 mai dans le cadre de du Sommet du G7 élargià Hiroshima, au Japon.

Le Vietnam envoie au G7 ses messages de paix, de stabilité et de développement ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh lors de la session "Vers un monde de paix, de stabilité et de prospérité", à Hiroshima, au Japon, le 21 mai. Photo : VNA

Lors de la réunion, les dirigeants du G7 et des pays invités ont discutédes mesures visant à promouvoir la paix et la stabilité dans le monde, créantainsi une base importante pour le développement durable et la prospérité detous les pays.

Dans son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que leVietnam valorise une approche globale des questions de paix, de sécurité et dedéveloppement, dans laquelle la paix est le fondement, la solidarité et lacoopération sont la force motrice et le développement durable est l’objectif.

Le Vietnam fera de son mieux pour contribuer à la paix, à la stabilité etau développement durable de l’humanité, a-t-il dit, exprimant le souhait duVietnam de mettre fin aux conflits, de ne pas recourir à l’usage ou à la menace d’usage des armes nucléaires, de respecter lasouveraineté et l’intégrité territoriale, de garantir la sécurité alimentaire,la sécurité énergétique et la sécurité humaine.

Après avoir souligné l’importance du respect de la Charte des Nations unies(ONU) et du droit international et du règlement des différends par des moyenspacifiques, par des engagements précis, il a exhorté toutes les partiesconcernées à résoudre les conflits par le dialogue et la négociation pourtrouver des solutions durables, en tenant compte compte des intérêts légitimesdes parties.

Pour la région, le Premier ministre Pham MinhChinh a exprimé son espoir que la communauté internationale et ses partenairescontinueront à soutenir le rôle central de l’Association des nations de l’Asiedu Sud-Est (ASEAN) dans la construction d’une région de paix, de stabilité, decoopération et de résilience.

En conséquence, les pays doivent appliquerstrictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)afin de parvenir à un Code de conduite (COC) substantiel et efficace en MerOrientale conformément au droit international, en particulier la Convention surle droit des Nations unies de la mer (CNUDM) de 1982.

Il a exhorté les parties à faire preuve deretenue et à ne pas prendre de mesures qui compliquent la situation et violentla souveraineté, les droits souverains et juridictionnels des pays établis parla CNUDM de 1982.

Le chef du gouvernement vietnamien asouligné que la confiance stratégique et le sens des responsabilités sontparticulièrement importants pour résoudre les défis mondiaux d’aujourd’hui.
Pour le Vietnam, ces valeurs se reflètentdans la mise en œuvre cohérente de la politique extérieure d’indépendance,d’autodétermination, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, dediversification et de multilatéralisation des relations internationales. LeVietnam est un bon ami, un partenaire fiable, un membre actif et responsable dela communauté internationale, a-t-il réitéré.

Par ailleurs, les dirigeants du G7 et despays invités ont partagé leurs points de vue sur les questions actuellesaffectant la paix et la stabilité régionales et mondiales et ont affirmé leurengagement à travailler ensemble pour relever les défis et arrêter l’escaladedes tensions dans les points chauds géopolitiques du monde entier.

Ils ont également apprécié le rôle centralde l’ASEAN dans la région et ont souligné la nécessité de maintenir la paix, lastabilité et la coopération en Mer Orientale en résolvant pacifiquement lesdifférends conformément au droit international et à la CNUDM de 1982. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur de la Fédération de Russie, G.S. Bezdetko. Photo : VNA

Le 14ᵉ Congrès du PCV sous le regard confiant des ambassadeurs étrangers

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste vietnamien, des ambassadeurs étrangers ont exprimé leur confiance que cet événement politique majeur ouvrira un nouveau chapitre de développement pour le Vietnam, fondé sur l’innovation, la transformation numérique et une vision de croissance durable, au service du peuple et de la stabilité régionale.

Manuel Rodríguez, membre du Comité politique du Comité central du Parti communiste portugais (PCP) et rédacteur en chef du journal officiel Avante. Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti renforcera le Parti sur la voie du socialisme

Le journaliste Manuel Rodríguez, rédacteur en chef du journal officiel Avante, a déclaré que le pays impulse des changements significatifs grâce à l’action du Parti et à une plus grande ouverture diplomatique et que le Parti sortira de ce congrès plus fort pour mettre en œuvre ses objectifs d’une société plus développée.

Nguyen Manh Cuong, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti et vice-ministre des Affaires étrangères. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : développer les relations extérieures à la hauteur du statut du Vietnam

Lors du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le travail de relations extérieures et l’intégration internationale sont affirmées comme des missions centrales et permanentes, appelées à se développer à la hauteur de l’envergure historique, culturelle et du statut du pays, afin de préserver un environnement pacifique et de servir les objectifs stratégiques de développement national.