Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important

Le Vietnam considère toujours le Japon comme un partenaire stratégique important et à long terme et est prêt à développer les relations bilatérales de manière plus solide, plus globale et plus pratique sur la base de sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie, multilatéralisation et diversification.

Tokyo (VNA)– Le Vietnam considère toujours le Japoncomme un partenaire stratégique important et à long terme et est prêt àdévelopper les relations bilatérales de manière plus solide, plus globale etplus pratique sur la base de sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie,multilatéralisation et diversification.

Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important ảnh 1 La membre du Politburo, permanente du secrétariat du Comité central du PCV, présidente de la Commission de l’organisation du Comité central du PCV Truong Thi Mai, et le Premier ministre japonais Fumio Kishida. Photo : VNA


La membre du Politburo, permanente dusecrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), présidentede la Commission de l’organisation du Comité central du PCV et présidente dugroupe des députés d’amitié Vietnam-Japon Truong Thi Mai, a fait mardi 2 avrilcette déclaration lors de ses entrevues et rencontres de travail avec de hautsdirigeants japonais.

A la tête d’une délégation de haut rang duPCV en visite de travail au Japon, Truong Thi Mai, a rencontré le président du Partilibéral-démocrate et Premier ministre Fumio Kishida, le président de la Chambredes conseillers Otsuji Hidehisa, le président de la Chambre des représentants NukagaFukushiro.

Elle aégalement eu des rencontres avec le président du Présidium du Comité central duParti communiste japonais Shii Kazuo et le président de l’Alliance d’amitiéparlementaire Japon-Vietnam Nikai Toshihiro, et a reçu le gouverneur de lapréfecture de Yamanashi, Kotaro Nagasaki.

Ellea transmis les salutations du secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong auxdirigeants japonais et a félicité le Japon pour ses réalisations dans diversdomaines au cours des dernières années.

Saluantle développement robuste des relations Vietnam-Japon, transformées en unpartenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité en Asie, elle asuggéré que les deux parties concrétisent de manière proactive les accordssignés et les perceptions communes auxquelles sont parvenus les dirigeants desdeux pays dans le cadre du partenariat stratégique intégral dans les domainesde la politique, de la coopération en matière de défense et de sécurité et deséchanges entre les peuples.

Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important ảnh 2La délégation de haut rang du PCV lors d’une rencontre avec le président de la Chambre des conseillers Otsuji Hidehisa. Photo : VNA

LePremier ministre Fumio Kishida et d’autres dirigeants japonais ont félicité leVietnam pour ses réalisations au cours du processus de rénovation ainsi quecelles réalisées ces dernières années sous la direction du secrétaire général NguyênPhu Trong.

Ilsont affirmé que le Vietnam est un partenaire stratégique important du Japondans la région, soulignant qu’ils sont prêts à soutenir et à accompagner leVietnam pour devenir un pays d’indépendance, d’autonomie et de développementdans son œuvre d’industrialisation, de modernisation d’intégrationinternationale globale et intensive.

Lesdeux parties ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique et lacompréhension mutuelle à travers des contacts réguliers à tous les niveaux,promouvant l’efficacité des mécanismes de coopération et des dialogues àtravers divers canaux tels que le Parti, le gouvernement, le parlement et leslocalités.

Le Vietnam et leJapon travailleront également ensemble pour renforcer leur coopération dans lesdomaines de l’économie, du commerce, de l’investissement et d’autres domainespratiques, en les mettant à la hauteur du potentiel et de la demande dedéveloppement de chaque pays.

Le Japonpoursuivra son soutien au Vietnam pour déployer des programmes de développementclés, notamment la transition verte, la transformation numérique et la réponseau changement climatique, créera des conditions favorables pour que le Vietnampuisse accéder et utiliser l’APD de nouvelle génération et mieux s’impliquerdans les chaînes d’approvisionnement mondiales des entreprises japonaises.

Les dirigeantsjaponais ont reconnu les contributions apportées par les ressortissantsvietnamiens au développement du pays hôte et ont annoncé des plans visant àaméliorer les conditions des travailleurs vietnamiens dans les temps à venir.

A cetteoccasion, les deux parties ont discuté de questions internationales etrégionales d’intérêt commun et ont affirmé le principe du respect des loisinternationales et de la Charte des Nations Unies pour gérer les désaccords etles différends.

Elles ontégalement partagé leur souhait de renforcer les relations Vietnam-Japon et lesliens ASEAN-Japon dans leur ensemble pour la paix, la coopération et ledéveloppement dans la région et dans le monde.

Truong Thi Mai et la délégation de haut rang du PCV retournerontà Hanoi le 3 avril. - VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.