Le Vietnam avance avec confiance sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme

Le Vietnam a fait des progrès confiants sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme pour la paix, l’amitié, la coopération et le développement mondiaux, a déclaré le président Vo Van Thuong dans son discours prononcé jeudi 31 août à l’occasion de la célébration de la 78e Fête nationale du Vietnam.

Hanoi (VNA) - Le Vietnam a fait des progrèsconfiants sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme pour lapaix, l’amitié, la coopération et le développement mondiaux, a déclaré leprésident Vo Van Thuong dans son allocution prononcée jeudi 31 août à l’occasionde la célébration de la 78e Fête nationale du Vietnam.

Le Vietnam avance avec confiance sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme ảnh 1Le président Vo Van Thuong prononce un discours à l’occasion de la 78e Fête nationale du Vietnam.. Photo: VNA

Voici le texte intégral de son allocution.

ALLOCUTION
du président Vo Van Thuong à la célébration dela 78e Fête nationale de la République socialiste du Vietnam

LES PROGRÈS CONFIANTS DU VIETNAM SUR LE CHEMIN DE INDÉPENDANCENATIONALE ET DU SOCIALISME POUR LA PAIX MONDIALE, L’AMITIÉ, LA COOPÉRATION ET LEDÉVELOPPEMENT

Invités distingués,
Chers amis,

Je suis très heureux de rencontrer aujourd’hui tous lesestimés camarades et invités de marque à la célébration de la 78e Journéenationale de la République socialiste du Vietnam.
Au nom du Parti, de l’État et du peuple du Vietnam, jevoudrais souhaiter la plus chaleureuse bienvenue et mes meilleurs vœux à tousles dirigeants estimés, distingués invités et chers amis.

Camarades,
Invitésdistingués,

En août 1945, sous la direction du Particommuniste du Vietnam et du président Hô Chi Minh, des millions de Vietnamiensse sont rassemblés pour mener à bien le soulèvement général, renversant le jougdes règnes féodaux et coloniaux et reconquérant le pouvoir populaire.

La victoire de la Révolution d’août 1945 constitue l’undes chapitres les plus glorieux de l’histoire du Vietnam. Cela souligne laforce remarquable de la grande unité nationale et marque le début d’un bond enavant pour la nation vietnamienne : une ère d’indépendance nationale alignéesur le socialisme. Le peuple vietnamien a pu échapper à l’asservissement etreprendre le contrôle de son pays et de son propre destin.

Le Vietnam avance avec confiance sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme ảnh 2Les délégués lors de la célébration de la 78e Fête nationale du Vietnam. Photo: VNA

Le président Hô Chi Minh a déclaré : «La Révolution d’Août a renversé une monarchie qui s’étendait sur des dizaines de siècles, brisé les chaînes des règles coloniales de près de 100 ans, ramené l’autorité au peuple et jeté les bases d’une République démocratique du Vietnam - un pays d’indépendance, de liberté et de bonheur. Il s’agit d’un changement profond dans l’histoire de notre nation».

Le 2 septembre 1945, sur la place Ba Dinh, le président Hô Chi Minh a solennellement lu la Déclaration d’indépendance, proclamant la naissance de la République démocratique du Vietnam, aujourd’hui République socialiste du Vietnam.

Il a annoncé au monde que : « Le Vietnam a le droit de jouir de sa liberté et de son indépendance, et il est en fait devenu un pays libre et indépendant. Le peuple vietnamien tout entier est déterminé à mobiliser toutes ses forces physiques et mentales, à sacrifier sa vie et ses biens pour sauvegarder la liberté et l’indépendance.

Depuis l’automne révolutionnaire de 1945, dans l’esprit de «Rien n’est plus précieux que l’indépendance et la liberté», la nation vietnamienne a combattu vaillamment dans d’innombrables guerres ardues, avec des millions d’individus exceptionnels de ce pays ayant donné leur vie pour la libération et l’unification nationales et pour la construction et la protection de leur Patrie.

Lors du lancement de Doi Moi, avec pour objectifs «un peuple riche, un pays puissant, puissant, démocratique, équitable et civilisé», le peuple vietnamien s’est de nouveau engagé dans une lutte acharnée pour éradiquer la faim, la pauvreté et l’arriération, et a enregistré des réalisations historiques. La stabilité sociopolitique a été maintenue. La défense et la sécurité ont été fermement garanties. La sécurité sociale est assurée. Le niveau de vie des gens s’est constamment amélioré.

Pays qui doit encore se faire connaître sur la scène mondiale, le Vietnam a désormais établi des relations diplomatiques avec 192 pays. Elle est devenue l’une des économies les plus dynamiques de la région Asie-Pacifique et a affirmé son rôle en tant qu’élément important de nombreux liens économiques, accords de libre-échange et chaînes de production dans la région et le monde. Le Vietnam est en effet un pays de paix, d’amitié, de coopération et de développement, et une destination belle, sûre, conviviale et hospitalière.

Camarades,
Invités distingués,

Un atout inestimable et une source de force importante pour le Vietnam pour surmonter tous les défis et les pertes proviennent depuis longtemps du patriotisme du peuple, de la grande unité nationale, de la détermination et du courage inébranlables, de la recherche incessante de l’autonomie et de la résilience et de l’aspiration ardente à l’indépendance, à la liberté, à la paix et au bonheur.

Ces nobles valeurs sont préservées et exploitées au cours des efforts nationaux de construction et de défense du pays qui s’étendent sur des milliers d’années.

Le Vietnam avance avec confiance sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme ảnh 3Spectacles en l'honneur de la 78e Fête nationale du Vietnam. Photo: VNA
  

Le Vietnam s’efforce de réaliser son aspiration à devenirun pays développé à revenu élevé d’ici 2045. À cette fin, nous restons déterminésà promouvoir la mise en œuvre holistique et globale du Doi moi et à nousengager dans une intégration internationale large et globale. Le Vietnamcontinue également de s’améliorer en tant qu’État de droit socialiste etéconomie de marché à orientation socialiste.

Dans le même temps, le Vietnam s’efforce de sauvegarderfermement sa souveraineté et son intégrité territoriale, ainsi que de préserveret de développer l’héritage inestimable cultivé par des générations deVietnamiens.

Tout au long de ce processus, le peuple a toujours étéplacé au cœur des efforts du Vietnam. Ils sont l’acteur, le moteur et l’objectifconstant de toutes les politiques de développement. Le Vietnam s’efforcetoujours de mobiliser les forces de la nation entière et poursuit avecpersévérance la philosophie d’indépendance nationale alignée sur le socialismeque le Parti, le président Hô Chi Minh et le peuple vietnamien ont choisie.

Camarades,
Invités distingués,

Le président Hô Chi Minh – héros de la libérationnationale et grand homme de la culture du monde – a dit un jour : «Le Vietnamest une composante du monde et tout ce qui se passe dans le monde est vraimentpertinent pour le Vietnam».

Conformément à ses enseignements, au cours des dernièresannées, le Vietnam a toujours mené une politique étrangère cohérente d’indépendance,d’autonomie, de diversification et de multilatéralisation des relationsextérieures. Le Vietnam est un ami, un partenaire fiable et un membreresponsable de la communauté internationale pour la paix, la stabilité, lacoopération et le développement dans le monde.

Le Vietnam a assumé avec succès de nombreuses positionsdans les forums multilatéraux et s’est uni pour réaliser les objectifs depromotion du développement, de protection des droits de l’homme et decontribution au maintien de la paix mondiale. Les efforts du Vietnam ont gagnéla reconnaissance et l’affection de ses amis internationaux.

Les différents stades de développement du pays témoignenttous des sentiments chaleureux, du soutien aimable, de la coopération efficaceet substantielle et de l’assistance de bonne foi de la part de nombreux amis dumonde entier.

À l’occasion de cette célébration mémorable du Vietnam,au nom du Parti, de l’État et du peuple vietnamiens, je voudrais une fois deplus exprimer ma sincère gratitude aux amis, aux partenaires et auxprogressistes du monde entier pour avoir soutenu le Vietnam et nous avoiroffert votre affection. , confiance, soutien et amitié inestimables au coursdes 78 dernières années.

Vous avez en effet aidé le Vietnam à acquérir une grandefortune, un potentiel, un prestige et un profil international comme jamaisauparavant. Cela constitue également une base solide pour entretenir davantagece lien durable d’amitié et de coopération dans les années à venir.

Camarades,
Invités distingués,

Nous vivons dans un monde d’incertitudes etde complexités, dans lequel les pays sont confrontés à des risques et à desdéfis toujours plus grands. Les questions de sécurité mondiales, traditionnelleset non traditionnelles continuent d’évoluer de manière complexe et menacent lastabilité et le développement durable. Des conflits et des divisions persistentdans de nombreuses régions. Les tensions géopolitiques continuent de s’intensifier.Le multilatéralisme et le droit international sont confrontés à divers défis.

Pour maintenir la paix et la prospéritécommunes à tous les pays, le Vietnam estime que nous devons rester unis,renforcer la coopération, défendre le multilatéralisme et respecter la Chartedes Nations Unies et le droit international.

Le Vietnam est prêt à servir de pont pourfaciliter la coopération et le dialogue, renforcer le multilatéralisme etpromouvoir le règlement pacifique des différends sur la base de la Charte desNations Unies et du droit international. Le Vietnam restera toujours un amiproche et loyal, un partenaire fiable et un membre responsable de
la communauté internationale.

J’espère que les ambassadeurs, chargés d’affaireset représentants en chef des organisations internationales continueront dereprésenter la bonne foi, la sincérité, la confiance et les liens étroits, etapporteront des contributions significatives au renforcement des liens entre leVietnam et d’autres partenaires dans le monde.

Camarades,
Invités distingués,

L’art est un langage magique qui peutrapprocher les gens, reliant les âmes sœurs via les émotions du cœur. Lesmélodies des performances artistiques d’aujourd’hui susciteront un sentiment dejoie issu des valeurs culturelles et traditionnelles de la nation vietnamienneépris de paix et compatissante. De telles valeurs ont transcendé le temps et l’espaceet se sont mêlées à la quintessence de la culture de l’humanité, rapprochantainsi le Vietnam du monde et rapprochant le monde du Vietnam.

Une fois de plus, je voudrais remerciertous les camarades, invités de marque et amis pour votre présence à l’événementd’aujourd’hui.

Je vous souhaite à tous bonne santé,bonheur et plus de réussite !

Je vous remercie de votre attention! – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm (droite), et le président russe, Vladimir Poutine. Photo: VNA

Vietnam–Russie: Déclaration conjointe sur les grandes orientations du partenariat stratégique intégral dans une nouvelle phase de coopération

À l’occasion de la visite officielle en Russie du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, et de sa participation au défilé militaire commémoratif du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique (du 8 au 11 mai), le Vietnam et la Russie ont publié une Déclaration conjointe sur les grandes orientations de leur partenariat stratégique intégral dans une nouvelle phase de coopération.

Le Premier ministre biélorusse, Roman Golovchenko, et le président du Comité populaire de Hanoï, Tran Sy Thanh, à la signature du programme de coopération pour la mise en œuvre de l'accord sur les relations d'amitié et de coopération entre Hanoï et Minsk (2023). Photo : VNA

Un nouvel élan pour approfondir les relations Vietnam–Biélorussie

L’ambassadeur du Vietnam en Biélorussie, Nguyen Van Ngu, a estimé que la prochaine visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, accompagné de son épouse, constituerait un nouvel élan pour approfondir davantage les relations bilatérales.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (droite), et Sergei Ivanovich Kudryashov, directeur général de la société par actions Zarubezhneft. Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre des entreprises russes

Dans le cadre de sa visite officielle en Russie et de sa participation à la célébration du Jour de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique, dans la matinée du 11 mai (heure locale), le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a rencontré plusieurs entreprises russes de premier plan.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la réunion. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à éradiquer les maisons précaires d’ici fin 2025

Lors de la 4e réunion du Comité de pilotage central pour la mise en œuvre du programme d’éradication des maisons précaires et délabrées à l’échelle nationale, tenue dans la matinée du 11 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a souligné que chaque maison illustre la responsabilité, l’esprit de solidarité nationale, la fraternité et le partage de toute la communauté.

L’économie privée constitue l’un des moteurs les plus importants de l’économie nationale. Photo : VNA

Un nouveau moteur pour le développement économique

Le 4 mai 2025, le Bureau politique a promulgué la Résolution n° 68-NQ/TW sur le développement de l’économie privée, avec des objectifs, des points de vue, des missions et des solutions de rupture, sans précédent.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (droite), et Sergey Mironov, président du parti « Russie juste – Patriotes – Pour la vérité ». Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre le président du parti « Russie juste – Patriotes – Pour la vérité »

Dans le cadre de sa visite officielle en Russie et de sa participation à la célébration du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique, dans l’après-midi du 10 mai (heure locale), le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm a rencontré Sergey Mironov, président du parti « Russie juste – Patriotes – Pour la vérité ».

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, rend hommage au Président Hô Chi MInh. Photo: VNA

Hommage du secrétaire général Tô Lâm au Président Hô Chi Minh et au secrétaire général Lê Duân à Moscou

Dans la soirée du 10 mai (heure locale), le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, son épouse et la délégation vietnamienne de haut niveau les accompagnant, se sont rendus à la place Hô Chi Minh pour déposer des fleurs devant le Monument de Hô Chi Minh, ainsi qu’à la place Lê Duân pour rendre hommage au secrétaire général Lê Duân.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm (droite), et le président Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le secrétaire général du PCV s’entretient avec le président russe

Le 10 mai (heure locale), à Moscou, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a eu un entretien avec le président Vladimir Poutine dans le cadre de sa visite officielle en Russie et de sa participation à la célébration du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.

le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm prononce un discours à la RANEPA. Photo: VNA

Le leader du Parti met l'accent sur la promotion de l'amitié traditionnelle Vietnam-Russie dans la nouvelle ère

Dans le cadre de sa visite officielle en Russie et de sa participation à la cérémonie marquant le 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm et la délégation de haut niveau du Vietnam ont visité l'Académie présidentielle russe de l'économie nationale et de l'administration publique (RANEPA), où il a prononcé un discours important.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, (gauche) et le président de la Douma, Viatcheslav Volodine. Photo : VNA

Entrevue entre le leader du PCV et le président de la Douma d’État à Moscou

Le 10 mai, au siège de la Douma d’État à Moscou, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a rencontré le président de la Douma, Viatcheslav Volodine, dans le cadre de sa visite officielle en Russie et de sa participation aux célébrations du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique.

Le nouveau pape Léon XIV salue les fidèles depuis le balcon de la basilique Saint-Pierre, le 8 mai. Photo : AFP/VNA

Le Vietnam félicite le nouveau pape Léon XIV

Le 10 mai, le chef de l'État, Luong Cuong, a adressé un message de félicitations au cardinal Robert Francis Prevost pour son élection en tant que 267e souverain pontife de l'Église catholique.

Les corvettes Rezkii et Hero de la Fédération de Russie Aldar Cidengapov ont accosté au port de Tiên Sa à Dà Nang. Photo: VNA

La flotte navale russe en visite de courtoisie à Dà Nang

Dans le cadre des célébrations marquant le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Russie (30 janvier 1950), une flotte navale russe, forte de 262 membres d'équipage, a fait son entrée au port de Tiên Sa le 10 mai pour une escale de cinq jours dans la dynamique ville côtière de Dà Nang.

Le partenariat stratégique intégral Vietnam – Russie ne cesse de se consolider

Le partenariat stratégique intégral Vietnam – Russie ne cesse de se consolider

Depuis 75 ans, l'amitié traditionnelle et le partenariat stratégique global unissant le Vietnam et la Fédération de Russie n'ont cessé de gagner en force dans tous les domaines. Cette coopération est fondée sur l’égalité, les bénéfices mutuels et répond aux intérêts communs des deux peuples, contribuant à la paix, à la stabilité et au développement dans la région comme dans le monde.