Le Vietnam au dialogue sur la réalisation de la CEDAW

Un dialogue entre le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (comité CEDAW) et une délégation du gouvernement vietnamien a eu lieu vendredi à Genève, en Suisse.

Un dialogue entre le Comitépour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (comitéCEDAW) et une délégation du gouvernement vietnamien a eu lieu vendredi àGenève, en Suisse.

Les deux parties se sontpenchées sur la mise en oeuvre de la Convention sur l'élimination detoutes les formes de discrimination contre les femmes (CEDAW). Le chefde la délégation vietnamienne a évoqué l’état des lieux de la mise enoeuvre de cette convention et les défis de ce travail.

Lors de ce dialogue, le Vietnam a fourni les informations pourrépondre aux questions des membres du comité CEDAW, notamment en ce quiconcerne la promotion de l’égalité des sexes et la non discrimination àl’égard des femmes.

Le Vietnam attache uneimportance particulière aux mesures visant à éliminer toutes les formesde discrimination à l’égard des femmes lors de l’élaboration des lois età l’amélioration de son système juridique national.

Au cours des six dernières années, les autorités ont veillé, àl’occasion de la modification des lois existantes ou de l’élaboration denouvelles lois, à donner corps au principe d’égalité entre les femmeset les hommes en politique, dans l’économie, l’emploi, l’éducation et laformation, la science et la technologie, la culture, l’éducationphysique, les sports, la santé et la famille. Ces principes ont tous étéaffirmés dans la loi relative à l’égalité des sexes.

Le Vietnam a récemment promulgué plusieurs textes de loi et mis enplace des mécanismes pour la promotion de la femme. C’est sur cette baseque les organismes concernés ont été progressivement renforcés, ce qui acontribué à la promotion de la femme et de l’égalité des sexes dans lepays.

Le principe d’égalité et de non-discriminationentre les hommes et les femmes continue d’être consacré dans lesdocuments juridiques récemment publiés tels que la loi de 2004 relative àla protection et à l’éducation des enfants, le Code de procédure civilede 2004, le Code civil de 2005, la loi de 2006 relative à l’égalité dessexes, la loi de 2006 relative à la protection sociale, la loi de 2006relative à la formation professionnelle, la loi de 2007 relative à laprévention de la violence domestique et la loi de 2008 modifiant etcomplétant la loi relative à la prévention et au contrôle des drogues.

Depuis 2004, les politiques et réglementationsfavorisant le plein épanouissement et le progrès des femmes dans tousles domaines ont été examinées, modifiées et complétées. Plusieurstextes importants du Parti, d’organisations sociales et de l’État ontété promulgués pour assurer l’égalité des droits et les intérêtslégitimes des femmes dans tous les aspects de la vie sociale.

La question de l’égalité des sexes dans le système juridique engénéral, et dans la loi relative à l’égalité des sexes en particulier,est de plus en plus appréhendée de façon globale et adaptéeprogressivement au droit international, compte dûment tenu de lasituation du Vietnam.

Le comité CEDAW a ratifié le rapport national sur la mise en oeuvre de la CEDAW au Vietnam.

La CEDAW, dont le Vietnam a été un des premiers signataires, est letraité des droits de l’homme qui est exclusivement dédié aux questionsd’égalité des sexes. Elle a été adoptée le 18 décembre 1979 parl’Assemblée générale et elle est souvent décrite comme la Charteinternationale des droits et libertés pour les femmes. – VNA

Voir plus

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (au centre), prend la parole lors de la lors de sa 55e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale, le 18 mars. Photo : VNA

Les missions diplomatiques à l’étranger doivent jouer un rôle de précurseurs

Le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les missions diplomatiques du Vietnam à l’étranger vise à remédier aux lacunes pratiques, à institutionnaliser les nouvelles politiques du Parti et de l’État, et à améliorer le professionnalisme et l’efficacité des missions diplomatiques à l’étranger, conformément aux objectifs de décentralisation, de délégation de pouvoirs et de diplomatie moderne.

Le président de la République, Luong Cuong (droite) et l’ambassadrice du Cambodge, Touch Pharat. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit trois nouveaux ambassadeurs

Le président Luong Cuong, qui a reçu les nouveaux ambassadeurs du Cambodge, d’Arabie saoudite et de la Dominique, a réaffirmé que le Vietnam créera toutes les conditions favorables pour permettre aux ambassadeurs d’accomplir avec succès leur mission diplomatique dans le pays.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam et la Fondation Eisenhower renforcent leur coopération

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, dans l’après-midi du 17 mars à Hanoï, une délégation de la Fondation Eisenhower des États-Unis en visite de travail au Vietnam, conduite par Christine Todd Whitman, avec la participation de plusieurs membres, dont le président des Eisenhower Fellowships, George de Lama.

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Lê Hoai Trung (droite) et Helene Budliger Artieda, secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche de la Suisse. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le ministre des AE Lê Hoai Trung reçoit la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche

Les deux parties sont convenues d’accélérer les négociations et de mettre en œuvre rapidement l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’AELE, dans la perspective de faire de la Suisse l’un des dix premiers investisseurs au Vietnam, lors de la rencontre entre le ministre des AE Lê Hoai Trung et la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche.

Vue de la première réunion du Conseil central de la théorie, à Hanoi, le 17 mars Photo : VNA

Le Conseil central de la théorie pour le mandat 2026-2031 tient sa première réunion

Le Conseil aura une responsabilité particulièrement importante à assumer dans la mise en œuvre de la tâche de dresser le bilan de 100 ans de leadership du Parti communiste du Vietnam dans la révolution vietnamienne et de 40 ans de mise en œuvre du Programme d’édification nationale pendant la période de transition vers le socialisme.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l’ambassadeur du Qatar au Vietnam, Khalid Ali Abdullah Abel. Photo : VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la coopération énergétique Vietnam - Qatar

Le Premier ministre a demandé à l’ambassadeur du Qatar de collaborer étroitement avec les autorités vietnamiennes pour mettre en œuvre rapidement les accords issus de l’entretien téléphonique du 9 mars avec le Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Qatar, Cheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani.

Dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a effectué une visite de travail à l'Académie technique militaire, relevant du ministère de la Défense. Photo : VNA

Le SG To Lam en visite à l’Académie technique militaire, cap sur l’excellence et l’innovation

En visitant à l’Académie technique militaire dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a exhorté l'établissement à élargir ses modèles de formation de haute qualité et à intensifier la coopération internationale en recherche et transfert technologique avec des partenaires étrangers.

Le Premier ministre s’entretient par téléphone avec le président angolais, João Manuel Gonçalves Lourenço. Photo: VNA

Le Premier ministre s’entretient par téléphone avec le président angolais

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est entretenu le 16 mars par téléphone avec le président angolais João Manuel Gonçalves Lourenço, évoquant le renforcement de la coopération bilatérale et plusieurs questions internationales d’intérêt commun. Les deux dirigeants ont notamment souligné la nécessité d’intensifier la coopération économique et énergétique et de promouvoir davantage les relations Vietnam–Angola dans les temps à venir.