Le tissage zeng : plus qu’une tradition, une manne

Le tissage zeng est l’apanage des Ta Oi, une ethnie de la province de Thua Thien-Hue, au Centre, qui a élu domicile dans le district montagneux d’A Luoi. Ces dernières années, les autorités locales se sont attachées à redonner vie à cet artisanat traditionnel en créant de petites coopératives.
Le tissagezeng est l’apanage des Ta Oi, une ethnie de la province de ThuaThien-Hue, au Centre, qui a élu domicile dans le district montagneux d’ALuoi. Ces dernières années, les autorités locales se sont attachées àredonner vie à cet artisanat traditionnel en créant de petitescoopératives.

Le tissage zeng est en fait une sorte detissage de brocatelles, mais de brocatelles dont l’originalité résidedans des motifs ornementaux créés à l’aide de petites perles de verre,introduites dans le tissu. Ces perles valent en tout cas de l’or pourles Ta Oi qui vendent leurs brocatelles partout, aussi bien dans leurprovince que dans l’ensemble du pays et même à l’étranger.

Le tissage zeng aurait facilement pu tomber dans l’oubli. Il n’étaitplus pratiqué que par de rares personnes, et encore, pour répondre à desbesoins strictement familiaux. Il aura fallu qu’une certaine Mai ThiHop se décide à créer un atelier et qu’elle propose en sus des cours deformation pour que le tissage zeng renaisse de ses cendres, tel lephoenix. "J’ai pu trouver des débouchés pour nos produits. Ca me rendvraiment très heureuse, tout ça ! En faisant d’une pierre deux coups,j’ai réussi à procurer du travail à des femmes en difficulté tout enparticipant à la préservation de ma culture ethnique".

De mini-coopératives de tissage de zeng ont été créées dans lescommunes de Phu Vinh et de Nham, mais également au chef-lieu du districtmontagneux d’A Luoi. Et contrairement à ce qu’on pourrait imaginer, lesfemmes Ta Oi ne sont pas les seules à pratiquer le métier. Leursconsoeurs Co Tu, Pa Ko et Van Kieu les imitent très volontiers. NguyenManh Hung, vice-président du comité populaire du district d’A Luoi :"Nous accordons une attention particulière au tissage zeng, comme à toutce qui touche de près ou de loin à la culture ethnique et aux villagesd’artisanat traditionnel. Le tissage zeng est vraiment une particularitédes Ta Oi d’A Luoi. Le remettre au goût du jour nous permet dedévelopper le tourisme et donc l’économie locale".

Depuis de nombreuses années, le service de la Culture, du Sport et duTourisme de la province de Thua Thien-Hue s’attache à remettre letissage zeng à l’honneur, et ce, dans le cadre de ses efforts de luttecontre la pauvreté. Aujourd’hui, les brocatelles des Ta Oi ont trouvéleur place sur le marché. Selon Le Thi Kim Thoai, qui habite la communede Nham, chaque produit se vend entre 300 000 et 1,5 million de dongs.Chaque personne peut donc gagner de deux à trois millions de dongs parmois grâce à ce travail.

Ainsi, rétablir le tissage zengpermet à la fois de préserver l’identité culturelle des Ta Oi et desortir ceux-ci de la pauvreté. Les coopératives des villages Ta Oi sontdevenues des destinations attrayantes pour les touristes, aussi bienvietnamiens qu’étrangers. Pour l’ethnologue Nguyen Van Manh, le zengrenferme les valeurs culturelles de l’ethnie Ta Oi qui ont survécu àtravers le temps.

En cette période, alors quel’industrialisation et la modernisation érodent le patrimoine culturelmatériel comme immatériel, le tissage zeng est un héritage original desTa Oi et des ethnies habitant la cordillère de Truong Son.

La province de Thua Thien-Hue est en train d’élaborer un dossier sur lapréservation du tissage zeng, dossier qui sera ensuite soumis auministère de la Culture, du Sport et du Tourisme afin de faire inscrirece métier au patrimoine culturel immatériel national. Maisd’ores-et-déjà, le district d’A Luoi accorde des aides financières autissage zeng qui, en plus d’être une belle tradition, est une véritablemanne. -VNA

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.