Le Tây Nguyên préserve le trésor lingustique des ethies

Les provinces de Dak Lak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum dans le Tây Nguyên (Hauts plateaux du Centre) redoublent leurs efforts pour préserver le trésor lingustique de ses ethnies.
Les provinces de DakLak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum dans le Tây Nguyên (Hautsplateaux du Centre) redoublent leurs efforts pour préserver le trésorlingustique de ses ethnies.

La préservation deslangues ethniques minoritaires passant par l’éducation, elles ontinvesti dans la construction des écoles dans tous les hameaux etvillages et attiré de plus en plus d’enfants en âge de la scolarisation.

Le nombre des élèves issus d’ethnies minoritaires aainsi progressé de 10% en moyenne annuelle pour atteindre 461.230durant l’année scolaire 2014-2015, soit plus de 32% des élèves de larégion.

Kon Tum et Gia Lai ont introduit les languesdes ethnies Bahnar, Jarai dans le cursus de 121 écoles primaires. Dansla province de Dak Lak, 92 écoles primaires et 13 écoles secondairesavec internats destinées aux élèves d’ethnies minoritaires apprennent àlire et à écrire la langue Edê.

Les élèves se sontvu accorder à titre gracieux les cahiers comme les manuels scolaires etdocuments didactiques dans leurs langues maternelles.

Nombre de cours de langues de diverses ethnies ont été égalementorganisés à l’intention des cadres et employés des établissementspublics pour faciliter leurs contacts avec les habitants locaux.

Les provinces du Tây Nguyên se sont coordonnées avec des ministères etbranches pour étudier, rédiger et publier les dictionnaires Viet-Edê,Edê-Viet, Bahnar-Viet, comme les contes et épopées en version bilingue.

Les Services de la culture, des sports et dutourisme de Dak Lak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum ont publiéet diffusé plusieurs bulletins bilingues dans les hameaux et villages.

Kon Tum et Lâm Dông prévoient encore de publier etintroduire dans leurs écoles les manuels et documents didactiques enlangues Xêdang et Churu dans les temps à venir.

Cescinq provinces ont étoffé leurs programmes de radio et de télévision enlangues ethniques minoritaires, dont Edê, M’nong, Bahnar, Jarai.

La Voix du Vietnam diffuse pour sa part des programmes en six languesethniques minoritaires principales au Tây Nguyên, à savoir bahnar, êdê,jarai, m’nông, k’ho, xêdang.

L’Agence vietnamienned’information distribue gratuitement tous les mois 18.300 exemplaires dela revue illustrée bilingue "Ethnies et Région montagneuse"Viet-Bahnar, Viet-Ede, Viet-Jarai, Viet-K’ho, Viet-M’nong.

Ces produits contribuent efficacement à vulgariser les options etpolitiques du Parti, ainsi que les lois de l’Etat au sein de cespopulations, et à préserver la langue et l’écriture des ethniesminoritaires. – VNA

Voir plus

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.