Le secrétaire général Tô Lâm exige la reprise immédiate du travail après le Têt

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a présidé le 24 février au matin, au siège du Comité central du Parti, une réunion du Secrétariat consacrée à l’examen du rapport sur la mise en œuvre de la Directive n°55 relative à l’organisation du Têt traditionnel Binh Ngo 2026.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm lors de la réunion. Photo : VNA
Le secrétaire général du Parti Tô Lâm lors de la réunion. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a présidé le 24 février au matin, au siège du Comité central du Parti, une réunion du Secrétariat consacrée à l’examen du rapport sur la mise en œuvre de la Directive n°55 relative à l’organisation du Têt traditionnel Binh Ngo 2026.

Selon le rapport présenté, le Bureau politique, le Secrétariat et le gouvernement ont, dès le départ, pris des mesures proactives pour organiser le Têt et en ont régulièrement supervisé l’exécution. Les ministères, secteurs et autorités locales ont mis en œuvre de manière synchrone et rigoureuse les préparatifs, garantissant à la population des célébrations joyeuses, chaleureuses, sûres et économes, dans l’esprit que chaque foyer puisse accueillir le Nouvel An dans de bonnes conditions.

2.jpg
Lors de la réunion. Photo : VNA

Les cadres, les membres du Parti et la population ont exprimé leur satisfaction face à l’attention attentive, opportune et empreinte d’humanité accordée par les dirigeants du Parti et de l’État. Ils ont salué le sens des responsabilités des comités du Parti, des autorités, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques dans les activités de solidarité à l’occasion du Têt. Le paysage urbain modernisé, vert et propre du pays a contribué à renforcer la confiance du peuple envers la direction du Parti et la gestion de l’État, consolidant le grand bloc d’unité nationale.

Le secrétaire général Tô Lâm a salué l’esprit de responsabilité des organisations du Parti, des autorités, du Front de la Patrie, des forces armées ainsi que des cadres, fonctionnaires et travailleurs, qui ont strictement appliqué les directives du Secrétariat, assurant à la population un Têt sûr, chaleureux et empreint de solidarité, créant un élan positif pour la nouvelle année.

Soulignant l’ampleur des tâches à venir, il a demandé à l’ensemble du système politique de reprendre immédiatement le travail et de rétablir rapidement un rythme normal d’activité, sans retard. Les comités du Parti et les autorités doivent travailler avec sérieux dès le début de l’année, sans permettre de prolongation des festivités printanières au détriment des responsabilités, ni laisser subsister la mentalité selon laquelle « le premier mois lunaire est consacré aux réjouissances ».

Il a appelé à renforcer strictement la discipline administrative et la responsabilité dans l’exercice des fonctions publiques. Les responsables des organismes, unités et localités doivent montrer l’exemple, joindre l’acte à la parole et assumer directement leur responsabilité en cas de lenteur ou de retard dans le traitement des dossiers des citoyens et des entreprises.

Pour le premier trimestre 2026, le secrétaire général a exigé l’achèvement de la diffusion et de la mise en œuvre du Programme d’action relatif à la Résolution du 13e Congrès national du Parti, l’organisation réussie des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, prévues le 15 mars, ainsi que la préparation minutieuse de la deuxième session du Comité central du Parti (14e mandat) et de la première session de la 16e Assemblée nationale.

Il a également appelé à accélérer la réalisation des objectifs socio-économiques, à lever les obstacles à la production et aux affaires, à promouvoir l’investissement public et le décaissement des fonds, à mobiliser les moteurs de croissance, tout en suivant de près la situation de l’emploi après le Têt afin de traiter rapidement les problèmes éventuels, avec l’ambition d’atteindre et de dépasser les objectifs dès les premiers mois et trimestres de l’année.

Enfin, il a souligné la nécessité de renforcer l’information et la communication afin de maintenir un climat de confiance et d’enthousiasme dans la société, déterminé à accomplir avec succès les objectifs et missions de 2026. - VNA

source

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.