Le secrétaire général du PCV en visite en Chine

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong est arrivé le 11 octobre à Pékin pour une visite officielle de cinq jours.

Le secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV) Nguyen Phu Trong accompagné d'une délégation vietnamiennede haut rang est arrivé mardi à Pékin pour une visite officielle surinvitation du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) etprésident de la Chine Hu Jintao.

La cérémonie d'accueil du leader du PCV et de la délégation de hautrang du Vietnam a solennellement eu lieu suivant le protocole d'Etat,sous la présidence du secrétaire général du PCC et président de laChine Hu Jintao.

A l'issue de cette cérémonie, les deux secrétaires généraux ont eu un entretien au plus haut niveau.

Hu Jintao s'est félicité de cette visite du secrétaire général du PCV,affirmant que celle-ci revêt une importante signification au regard durenforcement de la compréhension et de la coopération pour le bénéficemutuel des deux Partis, des deux Etats, ainsi que pourl'approfondissement de l'amitié entre les deux peuples.

Nguyen Phu Trong a exprimé sa joie d'effectuer une telle visite,remercié Hu Jintao pour ses sentiments et son accueil chaleureux de seshôtes vietnamiens.

Au nom du Parti, de l'Etat et dupeuple vietnamiens, Nguyen Phu Trong s'est dit convaincu que sous ladirection clairvoyante du Parti et du gouvernement chinois, le peuplefrère de Chine obtiendra davantage d'acquis et édifiera une sociétésocialiste aisée et harmonieuse.

Le leader du PCV a faitgrand cas de la position et du rôle de la Chine dans le renforcement dela paix, de la coopération et du développement dans la région commedans le monde. Il a réaffirmé le soutien du Vietnam à la politiqueconstante d'une seule Chine et à la grande oeuvre de la réunificationde la Chine.

Les deux dirigeants vietnamien et chinoisont exprimé leur satisfaction devant le développement rapide etintégral des relations bilatérales en tous secteurs lors de ces vingtdernières années depuis la normalisation des relations entre les deuxpays (1991-2011).

Ils ont unanimement souligné lerespect, la compréhension, la confiance mutuelle, la coopération et lerespect complet des principes fondamentaux de la Charte de l'ONU et dudroit international qui constituent la base importante du développementstable des relations bilatérales.

Elles ont affirmé quel'amitié Vietnam-Chine est le trésor commun des deux Partis, des deuxEtats et des deux peuples, qui doit être préservé, développé ettransmis à leurs générations futures.

Nguyen Phu Tronget Hu Jintao sont unanimes pour considérer la réalité des désaccordsrelatifs à la Mer Orientale entre les deux pays et ont convenu queceux-ci font des efforts pour éviter de rendre la situation pluscomplexe comme régler les désaccords par la voie de négociationspacifiques à la portée stratégique des relations bilatérales et dansl'intérêt des deux peuples.

Les deux secrétairesgénéraux ont affirmé l'importance des conceptions directrices communesà la portée stratégique pour le développement des deux pays comme pourl'oeuvre socialisme dans le monde.

Ils ont égalementaffirmé que sur le plan stratégique et avec une vision globale de lasituation, Vietnam et Chine poursuivent la devise de "voisinage amical,coopération intégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir"comme l'esprit de "bon voisin, bon ami, bon camarade, bon partenaire",mais aussi renforcent les échanges, étendent leur coopérationmutuellement avantageuse en tous domaines, et ne pas cessent dedévelopper leurs relations de partenariat stratégique et de coopérationintégrale de façon stable, saine et durable. Ils se sont accordés pourcompléter et développer les conceptions communes afin de guiderl'évolution des relations bilatérales.

Les deux partiessont tombées d'accord sur l'application de mesures précises etefficientes pour généraliser et approfondir pleinement leurs relationsd'amitié et de coopération.

Dans une atmosphèred'ouverture et de confiance mutuelle et dans un esprit de camaraderieet de fraternité, les deux dirigeants se sont informés de la situationde leur Parti et leur pays, tout en exprimant leur joie commune de voirque Vietnam et Chine mènent avec succès leur renouveau, leur réforme etleur ouverture au monde. Selon Nguyen Phu Trong et Hu Jintao, les deuxpays disposent de nouvelles opportunités comme ils font face auxdifficultés, notamment dans leur ferme lutte contre les forceshostiles.

Ils ont décidé de renforcer leur coordinationet partage régulier d'informations au sein des organisations et forumsrégionaux et internationaux tels que l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM,l'ASEAN+1, l'ASEAN+3, l'EAS, l'ARF..., afin de consolider et degarantir la paix, la coopération et le développement dans la régioncomme dans le monde.

Auparavant, Nguyen Phu Trong et HuJintao ont eu un entretien restreint sur le processus de plus de 60 ansde développement des relations entre les deux Partis et les deux pays.Ils ont affirmé que les réalisations obtenues dans les liensVietnam-Chine ces vingt années passées, depuis la normalisation desrelations bilatérales, sont extrêmement importantes et constituent unfacteur garantissant le développement stable de chaque Parti, de chaquepays comme pour la paix, la coopération et le développement dans larégion, ainsi que pour l'oeuvre socialiste dans le monde.

Les deux leaders de Parti ont estimé avec unanimité qu'il fautconsolider la confiance mutuelle à travers les actions concrètes eteffectives, développer les relations de partenariat stratégique et decoopération intégrale Vietnam-Chine de façon saine et stable pour ledéveloppement de chaque pays et pour le succès de l'oeuvre socialistedans le monde.

S'agissant des problèmes existants ourécemment nés dans les liens bilatéraux, les deux dirigeants ont étéunanimes à les régler à une vision stratégique, pour les intérêts desdeux peuples, conformément au droit international et aux relations devoisinage et d'amitié traditionnelle Vietnam-Chine, à ne pas laisserces problèmes porter atteinte au développement stable des relationsbilatérales.

Concernant le problème relatif à la MerOrientale, les deux dirigeants ont constaté que ce problème n'est pasl'ensemble des relations vietnamo-chinoises, qu'il est extrêmementsensible et complexe pour les deux Partis et les deux pays, car ilrelie à la souveraineté nationale. Cependant, ce problème peut êtreparfaitement réglé, ont-ils précisé.

Si les deux partiesse basent sur la portée stratégique des relations entre les deux pays,sur les intérêts des deux peuples et sur les normes du droitinternational, elles pourront trouver certainement une solutionsatisfaisante et raisonnable, répondant aux aspirations des deuxpeuples, notamment après que les deux pays aient déjà tiré desexpériences dans le règlement des problèmes assez sensibles etcomplexes: la délimitation et le bornage de la frontière terrestreainsi que la délimitation du Golfe du Bac Bo.

L'après-midi du même jour, le secrétaire général du PCV Nguyen PhuTrong a eu une entrevue à Pékin avec Wu Bangguo, membre permanent duBureau politique du PCC et président du Comité permanent de l'Assembléepopulaire nationale de Chine.

Les deux parties onthautement apprécié la coopération efficace entre les deux Assembléesnationales et leurs Commissions dans les échanges d'expériences sur leperfectionnement des modalités de direction du Parti pour l'Etat, surl'édification d'un Etat de droit socialiste...

Elles ontconvenu de renforcer les relations de coopération entre les organeslégislatifs des deux pays en vue d'approfondir la compréhensionmutuelle, d'augmenter les échanges d'informations et d'expériences,d'appeler les deux gouvernements à exécuter activement leurs accordssignés, ainsi que de dynamiser leur concertation et leur soutien ausein des forums interparlementaires régionaux comme internationaux.

A l'issue de leur entrevue, Nguyen Phu Trong et Hu Jintao, ainsi queles délégations de haut rang des deux pays, ont assisté à la signatured'importants documents de coopération entre les deux Partis et les deuxEtats que sont le Plan de coopération entre le PCV et le PCC pour lapériode 2011-2015, l'aménagement du développement quinquennal de lacoopération économique et au commerce entre 2012-2016 entre lesgouvernements vietnamien et chinois, l'accord de coopération entre leministère vietnamien de l'Education et de la Formation et le ministèrechinois de l'Education pour la période 2011-2015, les protocoles entreles deux gouvernements sur l'amendement de l'accord sur le transportroutier et sur la mise en oeuvre de cet accord, et l'accord sur lesprincipes directeurs fondamentaux du règlement des questions maritimesentre le Vietnam et la Chine.

Dans la soirée, Hu Jintaoa présidé un banquet en l'honneur du secrétaire général du CC du PCVNguyen Phu Trong et de la délégation vietnamienne de haut rangl'accompagnant. -AVI

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.