Le secrétaire général du Parti travaille avec la province de Gia Lai

Dans la matinée du 6 janvier, dans la province de Gia Lai, le secrétaire général du Parti, To Lam, a travaillé avec les autorités provinciales sur les résultats de la mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès national du Parti et de la résolution du 16e Congrès de l’organisation provinciale du Parti jusqu'en décembre 2024.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la séance de travail. Photo: VNA
Le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la séance de travail. Photo: VNA

Gia Lai (VNA) - Dans la matinée du 6 janvier, dans la province de Gia Lai, le secrétaire général du Parti, To Lam, a travaillé avec les autorités provinciales sur les résultats de la mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès national du Parti et de la résolution du 16e Congrès de l’organisation provinciale du Parti jusqu'en décembre 2024.

Lors de la séance de travail, le chef du Parti a souligné que Gia Lai avait un grand potentiel pour développer une agriculture industrielle, les industries manufacturières, le tourisme, les énergies renouvelables…

Concernant certaines orientations de développement dans les temps à venir, To Lam a appelé à faire de Gia Lai une province relativement riche de la région englobant le littoral du Centre et les Hauts Plateaux du Centre.

Selon lui, mener à bien l’édification du Parti et la construction d’un système politique transparent, solide, performant et complet, répondant aux exigences des nouvelles tâches, est une tâche essentielle.

Sur le plan économique, il a demandé d’accélérer le développement économique de Gia Lai d'une manière globale et inclusive sur la base de trois piliers principaux : développer une agriculture de haute technologie, biologique, durable et avancée ; développer certaines industries sélectionnées sur la base d'avantages comparatifs locaux tels que l'industrie de transformation, les énergies renouvelables, les matériaux de construction ; développer le tourisme et en faire un secteur économique vert, clé et durable…

Le secrétaire général du Parti a suggéré que la province améliore fortement son climat d'investissement, promeuve l’économie numérique et l’innovation, modernise les infrastructures de transport.

Il est également nécessaire de promouvoir fortement le secteur privé, de généraliser des modèles efficaces d’économie collective, de mettre en œuvre de manière synchrone et efficace les trois programmes cibles nationaux (édification de la Nouvelle Ruralité, réduction durable de la pauvreté, développement socio-économique des zones peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses), de mettre l'accent sur la préservation de la culture traditionnelle de chaque communauté ethnique des Hauts Plateaux du Centre…

Le secrétaire général a en outre souligné que le renforcement et la consolidation de la défense nationale, de la sécurité et des relations extérieures, étaient considérés comme une tâche importante et régulière.

To Lam a demandé aux organes compétents de traiter les propositions de Gia Lai selon leurs compétences en garantissant le respect des lois et en créant des conditions favorables au développement de la province dans les temps à venir.

A cette occasion, le secrétaire général du Parti a fait don d'un projet de station médicale, d'une valeur de 5 milliards de dôngs, à la commune de Glar, district de Dak Doa, pour améliorer la qualité des soins de santé pour la population locale.

Glar est une commune située à 5,7 km du centre du district de Dak Doa. La commune compte près de 2.430 ménages, les minorités ethniques représentent 98% de la population locale. Les habitants vivent principalement de la production agricole./.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.