Le rôle des entreprises Viêt kiêu dans la promotion des marchandises vietnamiennes

Le vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam, président du Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger parle du rôle des Viêt kiêu dans le développement économique du pays.
Le rôle des entreprises Viêt kiêu dans la promotion des marchandises vietnamiennes ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Vu Hông Nam. Photo:NDEL

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam, président du Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger, Vu Hông Nam, parle du rôle des Viêt kiêu dans le développement économique du pays.

Actuellement, environ 4,5 millions de Vietnamiens vivent, travaillent, étudient dans 109 pays et territoires à travers le monde. La communauté Viêt kiêu (Vietnamiens résidant à l'étranger) est de plus en plus développée et possède un grand potentiel intellectuel et économique.

En marge du colloque «Les entreprises et entrepreneurs Viêt kiêu et développement du pays» qui a eu lieu récemment à Hanoi, Vu Hông Nam, vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam, président du Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger, parle du rôle des Viêt kiêu dans le développement économique du pays.

En évaluant les résultats de l’attirance des investissements des Viêt kiêu ces derniers temps, il fait part du constat qu’au cours des dernières années, la communauté des Vietnamiens à l'étranger s'est fortement développée. Forts de l'affection qu'ils portent à la Patrie, ils ont activement contribué au développement du pays dans divers domaines : les politiques extérieures, l’économie, la culture, les sciences et technologies, l’éducation et la formation, etc.

Le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger a collaboré avec les ministères, les départements et les autorités locales pour faciliter l’investissement des Viêt kiêu.

À ce jour, 51 des 63 provinces et villes du pays ​bénéficient de l’investissement de la diaspora.

Au Vietnam, sont recensées actuellement environ 6.300 entreprises étrangères avec 2.000 projets se concentrant principalement dans le commerce, le tourisme, la construction, l'immobilier, les exportations manufacturières, l'agriculture, la ​transformation des produits de la de mer, etc.

Nombre d'entrepreneurs et entreprises vietnamiens à l'étranger ont apporté de grands projets d'investissement dans le pays. Ils sont également devenus des actionnaires de plusieurs grandes banques et sociétés vietnamiennes.

Ces projets ont contribué grandement à la création d'emplois, à la formation professionnelle, au développement socio-économique et à l’augmentation du budget de l'État.

Outre ces points positifs, Vu Hông Nam a abordé certaines difficultés concernant l’attirance de l’investissement des Viêt kiêu.

Selon lui, l'État et le Parti affirment toujours que la communauté des Vietnamiens à l'étranger ​fait partie intégrante de la communauté Vietnamienne, qu’elle est une ressource précieuse en faveur de l'industrialisation et la modernisation du pays. Elle est par ailleurs un pont ​pour les relations ​du Vietnam ​avec les autres pays.

Les Viêt kiêu ont progressivement plus de possibilités et de ressources, d'où la recherche d'opportunités d'investissement dans le pays.

En parallèle, l'État vietnamien prend de plus en plus de politiques et adopte de nouvelles lois en faveur de la production et des affaires dans le pays.

Pourtant, la mise en œuvre des politiques s'est heurtée à de nombreuses difficultés, dont son manque de cohérence.

Le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger apprécie la collaboration des localités ces derniers temps dans les activités d’attirance de l’investissement des Viêt kiêu.

En particulier, Vu Hông Nam met l’accent sur le rôle des Viêt kiêu dans la promotion des produits vietnamiens à l’étranger. Les points forts des entreprises Viêt kiêu sont leurs connaissances plus profondes sur le marché domestique et celui de leurs pays de résidence. -CPV/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.