Le Robam, la magie de la danse classique khmère

La danse Robam, un art classique très emblématique de la communauté ethnique khmère de la province de Trà Vinh (Sud), a été reconnue comme patrimoine culturel immatériel national.
Trà Vinh (VNA) – La danse Robam, un art classique très emblématique de la communauté ethnique khmère de la province de Trà Vinh (Sud), a été reconnue comme patrimoine culturel immatériel national.
Le Robam, la magie de la danse classique khmère ảnh 1Une scène de Robam des Khmers. Photo : TV/CVN

Le Robam est un art scénique pratiqué par l’ethnie khmère, mélangeant danse théâtrale et drame classique. Les épopées, les contes de fées, les légendes bouddhiques ou brahmaniques, dont le fameux Ramayana indien, sont reproduits sur scène dans un langage chorégraphique accompagné par un orchestre appelé le pinpeat.

Cette danse classique était, à l’origine, exécutée uniquement devant la famille royale khmère. Ce n’est que vers le milieu du XXe siècle qu’elle a été portée à la connaissance du public.

Les personnages d’une pièce de Robam sont divisés en deux groupes: les gentils, qui ne portent pas de masques pendant la représentation, et les méchants, masqués, dont le plus connu est le monstre Yeak. À la fin de la pièce, le bien triomphe toujours du mal.

Préserver un patrimoine culturel immatériel

Le Robam est pratiqué lors de fêtes traditionnelles, de rituels d’adoration, de cérémonies célébrant le passage de la pluie au soleil et avant la saison des récoltes.

Des études réalisées par le Musée de la province de Trà Vinh ont montré que les arts du Robam de la province ont atteint leur apogée dans les années 1960, la plupart des artistes et des danseurs étant des habitants locaux.

Selon l’"Artiste Émérite" Kim Thinh, ancien chef de la troupe d’art Anh Binh Minh, la langue principale utilisée dans une performance de Robam est celle de la danse et les scénarios sont basés sur des contes populaires et sur le Ramayana - un poème épique indien. Auparavant, les artistes de Robam livraient leurs performances à la lueur d’une torche sur un espace au sol couvert de paille. De nos jours, l’équipement scénique et les systèmes d’éclairage offrent un plus grand soutien aux artistes pour attirer le public. Les scripts ont également été raccourcis pour rendre les performances plus accessibles.

Le nombre d’artistes maîtrisant le Robam a diminué au fil du temps, soulevant un appel urgent pour préserver ce patrimoine culturel immatériel précieux.

En réponse à l'appel, l'Université de Trà Vinh a ouvert un département sur la langue, la culture et les arts khmers en 2012, offrant des programmes de formation sur les pratiques traditionnelles et les valeurs culturelles des Khmers. – CVN/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).