Le rituel hâu dông, entre art et croyance

Lors de la cérémonie de hâu dông , relevant du culte de la Déesse-Mère, le médium, soigneusement maquillé et vêtu de tenues étincelantes, interprète le chant châu van et des danses des divinités.

Hanoi (VNA) - Lors de la cérémonie de hâu dông (communication entre les hommes et les esprits), relevant du culte de la Déesse-Mère, le médium, soigneusement maquillé et vêtu de tenues étincelantes, interprète le chant châu van et des danses des divinités.

Le rituel hâu dông, entre art et croyance ảnh 1Le rituel hau dong se déroule dans les temps ou palais. Photo: CVN/VNA

Le culte de la Déesse-Mère est non seulement une croyance mais aussi une somptueuse tradition culturelle. Le rituel hâu dông, les fêtes et les costumes concernés reflètent la vie culturelle des Vietnamiens. Ce rite qui fait intervenir un médium est utilisé pour se connecter à l’esprit de la Déesse-Mère et à d’autres divinités.  Un moyen pour leur communiquer ses préoccupations et transmettre ses prières pour bonne santé et ne pas manquer d’argent.

Le chant châu van, musique interprétée durant le rituel, fait la particularité et la beauté du culte de la Déesse-Mère. Cet art traditionnel mêle chanteurs talentueux et instruments folkloriques comme la flûte, le tambour et la cithare à deux cordes.

Le rituel hâu dông, entre art et croyance ảnh 2Le chant châu van s’accompagne d’instruments traditionnels. Photo : Minh Duc/VNA/CVN

Le châu van chante et raconte la vie des personnages merveilleux aux noms imaginaires. La musique du châu van est pure. Elle captive les gens pendant deux ou trois heures d’affilée, sans les fatiguer. Dans cette atmosphère de musique et de chanson, l’âme des esprits pénètre le corps du médium. Des paroles solennelles exaltent leurs bienfaits, sur un rythme de plus en plus animé, de plus en extatique.

Le médium exécute des danses captivantes caractéristiques des divinités. Les chorégraphies sont subtiles, parfois majestueuses lorsqu’il s’agit de l’esprit d’un mandarin. Le médium se transforme en une danseuse évocatrice quand il communique avec l’esprit de la Mère de la Forêt. En fin de cérémonie, des danses joyeuses décuplent l’enthousiasme des adeptes du culte. -CVN/VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.