Le rituel hâu dông, entre art et croyance

Lors de la cérémonie de hâu dông , relevant du culte de la Déesse-Mère, le médium, soigneusement maquillé et vêtu de tenues étincelantes, interprète le chant châu van et des danses des divinités.

Hanoi (VNA) - Lors de la cérémonie de hâu dông (communication entre les hommes et les esprits), relevant du culte de la Déesse-Mère, le médium, soigneusement maquillé et vêtu de tenues étincelantes, interprète le chant châu van et des danses des divinités.

Le rituel hâu dông, entre art et croyance ảnh 1Le rituel hau dong se déroule dans les temps ou palais. Photo: CVN/VNA

Le culte de la Déesse-Mère est non seulement une croyance mais aussi une somptueuse tradition culturelle. Le rituel hâu dông, les fêtes et les costumes concernés reflètent la vie culturelle des Vietnamiens. Ce rite qui fait intervenir un médium est utilisé pour se connecter à l’esprit de la Déesse-Mère et à d’autres divinités.  Un moyen pour leur communiquer ses préoccupations et transmettre ses prières pour bonne santé et ne pas manquer d’argent.

Le chant châu van, musique interprétée durant le rituel, fait la particularité et la beauté du culte de la Déesse-Mère. Cet art traditionnel mêle chanteurs talentueux et instruments folkloriques comme la flûte, le tambour et la cithare à deux cordes.

Le rituel hâu dông, entre art et croyance ảnh 2Le chant châu van s’accompagne d’instruments traditionnels. Photo : Minh Duc/VNA/CVN

Le châu van chante et raconte la vie des personnages merveilleux aux noms imaginaires. La musique du châu van est pure. Elle captive les gens pendant deux ou trois heures d’affilée, sans les fatiguer. Dans cette atmosphère de musique et de chanson, l’âme des esprits pénètre le corps du médium. Des paroles solennelles exaltent leurs bienfaits, sur un rythme de plus en plus animé, de plus en extatique.

Le médium exécute des danses captivantes caractéristiques des divinités. Les chorégraphies sont subtiles, parfois majestueuses lorsqu’il s’agit de l’esprit d’un mandarin. Le médium se transforme en une danseuse évocatrice quand il communique avec l’esprit de la Mère de la Forêt. En fin de cérémonie, des danses joyeuses décuplent l’enthousiasme des adeptes du culte. -CVN/VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.