Le rite initiatique et le chant Pao Dung de l'ethnie Dao, patrimoine national

Le chant Pao Dung et le câp sac - ou cérémonie initiatique de passage à l’âge adulte des jeunes Dao - sont préparés par le Service de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Tuyên Quang (Nord) dans l'optique d'une reconnaissance en tant que patrimoine immatériel national.
Le chant Pao Dunget le câp sac - ou cérémonie initiatique de passage à l’âge adulte desjeunes Dao - sont préparés par le Service de la Culture, des Sports etdu Tourisme de la province de Tuyên Quang (Nord) dans l'optique d'unereconnaissance en tant que patrimoine immatériel national.

La cérémonie câp sac , qui consitue un des meilleurs traitstraditionnels de l'ethnie Dao, est ainsi perpétuée de génération engénération. Ce rite original porte de précieuses valeurs culturelles decette ethnie qui a élu domicile le long des frontières Vietnam-Chine etVietnam-Laos, dans les provinces montagneuses du Nord de Hà Giang, TuyênQuang, Lào Cai, Yên Bai, Bac Kan...

Le câp sac estsouvent célébré en novembre, en décembre ou en janvier. Une cérémoniecâp sac débute par le rite de présentation aux ancêtres (lesorganisateurs de la cérémonie sacrifient un cochon et en font offrandeaux ancêtres). Ensuite, les thây cung - sorciers spécialisés dans lescérémonies de culte - doivent purifier l’espace avant de frapper letambour pour inviter les ancêtres à venir assister à la cérémonie. Lessorciers font un rapport aux ancêtres, présentant les raisons de lacérémonie. Après les prières et autres demandes adressées aux divinités,les sujets principaux de la cérémonie, les jeunes hommes, écoutentattentivement les leçons de morale qui leur sont inculquées. Désormais,ils sont considérés comme des hommes à part entière et bénéficient d’ungrand crédit auprès de leur famille, lignée et communauté pour secharger des affaires importantes. Les rites religieux laissent la placeaux réjouissances, avec un grand banquet réunissant tous les invités.

Une cérémonie câp sac dure au minimum trois jours et trois nuits.Plus les participants sont nombreux, plus les organisateurs s’attirerontla bonne fortune.

Le chant Pao Dung (chant folkloriquede l'ethnie Dao) comprend plusieurs genres, dont le chant alterné entrehomme et femme afin d'exprimer les sentiments ou entre des membres de lafamille, des amis, qui abordent divers thèmes. Les paroles sont le plussouvent improvisées.

Le nombre de pratiquants ne cessede baisser. La préservation de cet art est donc nécessaire dans leprocessus d'intégration et de développement d'aujourd'hui. -AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.