Le président Truong Tan Sang reçoit le secrétaire américain à la Défense

Le président du Vietnam Truong Tan Sang a reçu le 1er juin à Hanoi le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter en visite de travail au Vietnam.
Le président du VietnamTruong Tan Sang a reçu le 1er juin à Hanoi le secrétaire américain à laDéfense Ashton Carter en visite de travail au Vietnam.

Leprésident Truong Tan Sang a affirmé que le partenariat intégral entrele Vietnam et les Etats-Unis avait connu un bon développement cesderniers temps, avant d'estimer que la Déclaration sur la Vision communesignée par le ministère vietnamien de la Défense et le départementaméricain de la Défense était une base importante pour rendre plussubstantiels les accords de coopération en la matière et poser les basesd'activités de coopération concrètes dans l'avenir.

Lechef de l'Etat vietnamien a estimé que le Vietnam et les Etats-Unisdoivent promouvoir leur coopération et que les deux pays avaient mis decôté le passé pour s'orienter vers l'avenir par l'établissement dupartenariat intégral et l'échange plus régulier de délégations de hautrang, notamment la prochaine visite aux Etats-Unis du secrétaire généraldu PCV Nguyen Phu Trong, outre les rencontres à l'ONU cette année. Ils'agit d'opportunités importantes pour les dirigeants des deux pays dediscuter de questions relatives aux relations bilatérales ainsi que pourmaintenir la paix et la stabilité dans la région comme dans le monde.

Il a fait transmettre au président Obama son invitation à visiter leVietnam à l'occasion du 20e anniversaire de la normalisation desrelations diplomatiques Vietnam-Etats-Unis. Il a également demandé laconclusion rapide des négociations sur le Partenariat transpacifique(TPP) et la levée de l'interdiction de vente d'armes militaires auVietnam. Le Vietnam est prêt à continuer de travailler avec lesEtats-Unis sur les questions humanitaires telles que la recherche desAméricains portés disparus pendant la guerre, le déminage, ladétoxication des zones contaminées par l'agent orange/dioxine dans lesaéroports de Da Nang et de Bien Hoa, a déclaré le chef d'Etatvietnamien.

Remerciant les États-Unis pour leur soutiendans l'amélioration des capacités des forces de recherche et desauvetage, le président Truong Tan Sang a exhorté les États-Unis àfournir toute l'assistance nécessaire au Vietnam en augmentant lescapacités des forces chargées d'appliquer la loi en mer.

Sur la question de la Mer Orientale, il a souligné que le Vietnampoursuivait toujours sa politique de construction d'un pays prospère,indépendant et autonome, désireux de collaborer avec tous les pays surla base de la solidarité et de l'amitié. Il a dit que tous lesdifférends en Mer Orientale devaient être réglés sur la base denégociations pacifiques et du respect du droit international, notammentla Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, vers laconclusion d'un code de conduite en Mer Orientale.

Leprésident Truong Tan Sang a souligné que sur les forums internationaux,tous les pays avaient affirmé "se maîtriser" et "ne pas recourir à laforce". Le Vietnam souhaite qu'ils tiennent leur promesse, a-t-il dit,avant d'affirmer que le Vietnam proteste énergiquement contre les actessusceptibles de changer le statu quo et la construction d'îles à desfins militaires.

Il a indiqué que l'absurdité de la lignedes neufs tronçons rend plus compliquée la situation et que le Vietnamapplaudit tous les pays qui soutiennent la position du Vietnam et del'ASEAN dans le règlement des différends en Mer Orientale.

Pour sa part, Ashton Carter a fait savoir que le président américainBarack Obama attend la prochaine visite du chef du Parti vietnamien,ajoutant que ce sera une visite historique dans les relationsbilatérales. Il a dit que son pays et le Vietnam partagent une positionsimilaire concernant la paix, la sécurité et la sûreté de la navigationmaritime en Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.