Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon

Le président du Vietnam Tran Dai Quang a reçu séparément le 19 avril à Hanoi les ambassadeurs de Russie, M. Konstantine Vnukov, et du Japon, M. Hiroshi Fukada.

Hanoi (VNA) - Le président ​de la République Tran Dai Quang a reçu séparément le 19 avril à Hanoi les ambassadeurs de Russie Konstantine Vnukov et du Japon Hiroshi Fukada.

Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon ảnh 1Le président Trân Dai Quang (droite) et l'ambassadeur de Russie Konstantine Vnukov. Photo: VNA

Affirmant que la Russie est toujours une priorité ​majeure dans la politique extérieure du Vietnam, Trân Dai Quang a souligné que le Vietnam et la Russie entretiennent des relations d'amitié traditionnelle cultivées par les générations de dirigeants et les peuples des deux pays.

Pour le Vietnam, la Russie est toujours un ami très cordial. L'Etat et le peuple vietnamiens n’oublieront jamais et sont reconnaissants à l'Union soviétique d'hier et à la Russie d'aujourd'hui pour leurs aides et soutiens efficaces accordés à sa lutte pour la libération nationale puis à son oeuvre d'édification et de développement national, a-t-il déclaré.

Le Vietnam et la Russie qui ont porté leurs relations de partenariat stratégique au niveau de partenariat stratégique global en 2012, devraient se concentrer sur certains piliers comme politique-relations extérieures, économie-commerce, défense-sécurité, et en particulier sur les secteurs importants comme le pétrole et l'énergie nucléaire, a-t-il dit.

Le Vietnam est en train d'accélérer les préparatifs et se coordonner avec la Russie pour organiser la conférence Russie-ASEAN en mai prochain à Sotchi, a ajouté le chef de l'Etat vietnamien.

Il a invité le gouvernement russe à ratifier au plus tôt l’accord de libre-échange entre l’Union économique eurasiatique et le Vietnam ​afin de dynamiser les ​échanges entre les deux pays.

Le président Trân Dai Quang a également demandé à la Russie de promouvoir la coopération avec le Vietnam ​au sein des forums régionaux et internationaux, indiquant que son pays  partage les difficultés ​de la Russie qui subit actuellement un embargo commercial.

A cette occasion, le dirigeant vietnamien a adressé ses salutations à son homologue russe Vladimi Poutin, avant de l’inviter à effectuer une visite au Vietnam à un moment opportun.

L'ambassadeur Konstantine Vnukov a pris en haute estime le partenariat stratégique global établi avec le Vietnam. "Nous travaillons d’arrache-pied ​afin que l’accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Union économique eurasiatique soit ratifié dans les meilleurs délais", a-t-il déclaré.

Lors de sa rencontre avec l’ambassadeur du Japon, Hiroshi Fukada, le président Trân Dai Quang a exprimé ses condoléances au peuple japonais​ devant les dégâts provoqués par les séismes récemment survenus dans la préfecture de Kumamoto, à Kyushu, au Sud-Ouest du pays.

Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon ảnh 2Le président Trân Dai Quang (gauche) et l'ambassadeur du Japon, Horoshi Fukada. Photo : VNA

Il a remercié le gouvernement et le peuple japonais pour avoir accordé des aides publiques au développement (APD) au Vietnam, avant de déclarer vivement apprécier les contributions de​ Horoshi Fukada à la promotion des relations bilatérales dans nombre de domaines.

Le Vietnam prend en considération ses relations de partenariat stratégique ​approfondi pour la paix et la prospérité en Asie, considérant le Japon comme un partenaire important, a plaidé le dirigeant vietnamien.

Le Vietnam a besoin de l'aide et de l’expertise japonaises pour son développement et son adaptation au changement climatique, et souhaite ​qu'il ​élève plus fortement sa voix ​pour soutenir le Vietnam dans la question de la Mer Orientale. Les deux pays doivent, par ailleurs, étendre leur coopération ​à tous secteurs, selon le président Trân Dai Quang.

Le Japon apprécie ses relations avec le Vietnam, a ​affirmé l'ambassadeur Hiroshi Fukada. Le Premier ministre Shinzo Abe a invité son homologue vietnamien Nguyen Xuan Phuc à participer au sommet du G7 qui aura lieu bientôt au Japon. Les deux pays doivent profiter de ce déplacement pour définir les lignes de​ leur prochaine coopération.

S'agissant de la Mer Orientale, une solidarité plus forte entre le Vietnam, le Japon et la communauté internationale est indispensable pour régler les différends, a souligné l'ambassadeur du Japon. Tokyo appelle toutes les parties concernées à faire preuve de retenue, à observer le droit international et à exclure tout acte unilatéral susceptible de complexifier la situation.

Le Japon examinera et ​avancera des ​mesures pour aider le Vietnam en matière de résilience au changement climatique, a-t-il conclu. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.