Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon

Le président du Vietnam Tran Dai Quang a reçu séparément le 19 avril à Hanoi les ambassadeurs de Russie, M. Konstantine Vnukov, et du Japon, M. Hiroshi Fukada.

Hanoi (VNA) - Le président ​de la République Tran Dai Quang a reçu séparément le 19 avril à Hanoi les ambassadeurs de Russie Konstantine Vnukov et du Japon Hiroshi Fukada.

Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon ảnh 1Le président Trân Dai Quang (droite) et l'ambassadeur de Russie Konstantine Vnukov. Photo: VNA

Affirmant que la Russie est toujours une priorité ​majeure dans la politique extérieure du Vietnam, Trân Dai Quang a souligné que le Vietnam et la Russie entretiennent des relations d'amitié traditionnelle cultivées par les générations de dirigeants et les peuples des deux pays.

Pour le Vietnam, la Russie est toujours un ami très cordial. L'Etat et le peuple vietnamiens n’oublieront jamais et sont reconnaissants à l'Union soviétique d'hier et à la Russie d'aujourd'hui pour leurs aides et soutiens efficaces accordés à sa lutte pour la libération nationale puis à son oeuvre d'édification et de développement national, a-t-il déclaré.

Le Vietnam et la Russie qui ont porté leurs relations de partenariat stratégique au niveau de partenariat stratégique global en 2012, devraient se concentrer sur certains piliers comme politique-relations extérieures, économie-commerce, défense-sécurité, et en particulier sur les secteurs importants comme le pétrole et l'énergie nucléaire, a-t-il dit.

Le Vietnam est en train d'accélérer les préparatifs et se coordonner avec la Russie pour organiser la conférence Russie-ASEAN en mai prochain à Sotchi, a ajouté le chef de l'Etat vietnamien.

Il a invité le gouvernement russe à ratifier au plus tôt l’accord de libre-échange entre l’Union économique eurasiatique et le Vietnam ​afin de dynamiser les ​échanges entre les deux pays.

Le président Trân Dai Quang a également demandé à la Russie de promouvoir la coopération avec le Vietnam ​au sein des forums régionaux et internationaux, indiquant que son pays  partage les difficultés ​de la Russie qui subit actuellement un embargo commercial.

A cette occasion, le dirigeant vietnamien a adressé ses salutations à son homologue russe Vladimi Poutin, avant de l’inviter à effectuer une visite au Vietnam à un moment opportun.

L'ambassadeur Konstantine Vnukov a pris en haute estime le partenariat stratégique global établi avec le Vietnam. "Nous travaillons d’arrache-pied ​afin que l’accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Union économique eurasiatique soit ratifié dans les meilleurs délais", a-t-il déclaré.

Lors de sa rencontre avec l’ambassadeur du Japon, Hiroshi Fukada, le président Trân Dai Quang a exprimé ses condoléances au peuple japonais​ devant les dégâts provoqués par les séismes récemment survenus dans la préfecture de Kumamoto, à Kyushu, au Sud-Ouest du pays.

Le président Tran Dai Quang reçoit les ambassadeurs de Russie et du Japon ảnh 2Le président Trân Dai Quang (gauche) et l'ambassadeur du Japon, Horoshi Fukada. Photo : VNA

Il a remercié le gouvernement et le peuple japonais pour avoir accordé des aides publiques au développement (APD) au Vietnam, avant de déclarer vivement apprécier les contributions de​ Horoshi Fukada à la promotion des relations bilatérales dans nombre de domaines.

Le Vietnam prend en considération ses relations de partenariat stratégique ​approfondi pour la paix et la prospérité en Asie, considérant le Japon comme un partenaire important, a plaidé le dirigeant vietnamien.

Le Vietnam a besoin de l'aide et de l’expertise japonaises pour son développement et son adaptation au changement climatique, et souhaite ​qu'il ​élève plus fortement sa voix ​pour soutenir le Vietnam dans la question de la Mer Orientale. Les deux pays doivent, par ailleurs, étendre leur coopération ​à tous secteurs, selon le président Trân Dai Quang.

Le Japon apprécie ses relations avec le Vietnam, a ​affirmé l'ambassadeur Hiroshi Fukada. Le Premier ministre Shinzo Abe a invité son homologue vietnamien Nguyen Xuan Phuc à participer au sommet du G7 qui aura lieu bientôt au Japon. Les deux pays doivent profiter de ce déplacement pour définir les lignes de​ leur prochaine coopération.

S'agissant de la Mer Orientale, une solidarité plus forte entre le Vietnam, le Japon et la communauté internationale est indispensable pour régler les différends, a souligné l'ambassadeur du Japon. Tokyo appelle toutes les parties concernées à faire preuve de retenue, à observer le droit international et à exclure tout acte unilatéral susceptible de complexifier la situation.

Le Japon examinera et ​avancera des ​mesures pour aider le Vietnam en matière de résilience au changement climatique, a-t-il conclu. - VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.

Truong Thi Hien, présidente de l'Association d'amitié Vietnam-Cuba de Hô Chi Minh-Ville, et Nguyen Khac Van, rédacteur en chef par intérim du journal Saigon Giai Phong, remettent symboliquement 15 systèmes d'énergie solaire en faveur d'écoles primaires cubaines à Ariadne Feo Labrada, consule générale de Cuba à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville prête à accompagner Cuba

Dans la soirée du 9 décembre, l'Union des organisations d'amitié de Hô Chi Minh-Ville, en coordination avec le Consulat général de Cuba, a célébré le 65ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre).

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, s'exprime à la rencontre. Photo: VNA

Hommage à Kaysone Phomvihane, figure majeure de la solidarité Vietnam–Laos

Dans le cadre de la célébration marquant les grandes fêtes nationales du Vietnam et du Laos, le Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) de l’ambassade du Vietnam au Laos a organisé, le 9 décembre à Vientiane, une causerie thématique dédiée à la mémoire du Président Kaysone Phomvihane et aux relations bilatérales.

Couverture de l'ouvrage présenté par le Parti communiste d'Uruguay (PCU) le 9 décembre à Montevideo. Photo : VNA

Le Parti communiste d’Uruguay rend hommage à Hô Chi Minh à travers un ouvrage inédit

Le 9 décembre, le Parti communiste d'Uruguay (PCU) a présenté une Sélection de textes du Président Hô Chi Minh, destiné à honorer l’héritage idéologique et l’esprit de solidarité internationale du grand leader vietnamien, ainsi que les liens historiques entre les peuples des deux pays dans leur lutte pour la paix, l’indépendance nationale et le socialisme.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.