Le président Tran Dai Quang reçoit la conseillère d'Etat du Myanmar

Le président Tran Dai Quang a reçu jeudi à Hanoï la conseillère d'Etat du Myanmar, Aung San Suu Kyi, à l’occasion de sa participation au Forum économique mondial sur l’ASEAN 2018 en cours au Vietnam.
Le président Tran Dai Quang reçoit la conseillère d'Etat du Myanmar ảnh 1Le président Tran Dai Quang et  la conseillère d'Etat du Myanmar, Aung San Suu Kyi. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le président Tran Dai Quang a reçu le 13 septembre à Hanoï la conseillère d'Etat du Myanmar, Aung San Suu Kyi, à l’occasion de sa participation au Forum économique mondial sur l’ASEAN (WEF ASEAN) 2018 en cours au Vietnam.

Le président Tran Dai Quang a souligné que le Vietnam prenait toujours en considération son amitié traditionnelle et sa coopération étroite avec le Myanmar. Il a affirmé sa volonté de promouvoir la coopération bilatérale en tous domaines ainsi que les échanges entre les Vietnamiens et les Birmans.

Le chef de l’Etat vietnamien s’est réjoui du partenariat intégral Vietnam-Myanmar de plus en plus solide et épanoui, notamment après la visite d’Etat du secrétaire général Nguyen Phu Trong au Myanmar en août 2017 et la visite officielle au Vietnam de la conseillère d’Etat Aung San Suu Kyi en avril dernier. Le commerce bilatéral a atteint près de 830 millions de dollars en 2017, soit une hausse annuelle de 51%. Pour l’heure, le Vietnam est le 9e partenaire commercial et le 7e investisseur étranger au Myanmar.

Le président Tran Dai Quang a appelé à maintenir les échanges des délégations de haut niveau, d’autres échelons et des mécanismes de coopération. Il a insisté sur la nécessité de signer rapidement le programme d’action pour le partenariat intégral Vietnam-Myanmar pour la période 2018-2023, de redoubler d’efforts afin de porter le commerce bilatéral à 1 milliard de dollars le plus rapidement possible.

En plus, le chef de l’Etat vietnamien a demandé de poursuivre les négociations pour la signature d’accords de coopération dans les domaines agricole-sylvicole-aquacole, des transports, de la justice, de la lutte contre la criminalité. Il a proposé d'établir rapidement un dialogue sur la politique de défense au niveau de vice-ministre et chef d’état-major général adjoint. Il est également important de multiplier les échanges entre habitants, d’intensifier les liens entre Ho Chi Minh-Ville et Rangoon, d’établir des coopérations entre Hanoï et des localités birmanes.

Le président Tran Dai Quang a espéré que la conseillère d'Etat du Myanmar, Aung San Suu Kyi, et le gouvernement birman continueraient de favoriser les affaires des entreprises vietnamiennes dans leur pays. Il a demandé aux deux parties de poursuivre leur collaboration étroite dans le cadre de l’ASEAN et d’autres mécanismes de coopération subrégionale comme la coopération Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV), la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS)…, avant de souhaiter que le Myanmar devienne rapidement un membre de la Commission du Mékong (MRC).

Pour sa part, la conseillère d'Etat Aung San Suu Kyi a apprécié la coopération entre les deux pays. Le Myanmar souhaite coopérer plus étroitement avec le Vietnam dans l’économie, l’éducation, le tourisme, la culture, et promouvoir les échanges entre les jeunes des deux pays, a-t-elle déclaré.

Enfin, s’agissant du WEF ASEAN 2018, Aung San Suu Kyi a souligné que ce forum constituait une bonne opportunité pour les entreprises des deux pays de nouer des liens entre elles-mêmes, ainsi qu’avec des homologues de l’ASEAN et du monde.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.