Le président du Parlement et de la Chambre haute du Myanmar achève sa visite au Vietnam

Le président du Parlement et de la Chambre des nationalités du Myanmar, Mahn Win Khaing Than, a achevé le 16 mai sa visite officielle de sept jours au Vietnam.
Le président du Parlement et de la Chambre haute du Myanmar achève sa visite au Vietnam ảnh 1La présidente de l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Kim Ngan, et le président du Parlement et de la Chambre haute du Myanmar, Mahn Win Khaing Than. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le président du Parlement et de la Chambre des nationalités du Myanmar, Mahn Win Khaing Than, a achevé le 16 mai sa visite officielle de sept jours au Vietnam, sur invitation de la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan.

Pendant son séjour, Mahn Win Khaing Than s’est entretenu avec Nguyen Thi Kim Ngan. Il a rencontré le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, le chef de l’Etat, Tran Dai Quang, et le Premier ministre, Nguyen Xuan Phuc. Il a également rencontré le secrétaire du Comité municipal du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Thien Nhan, et assisté au séminaire régional de l’Union interparlementaire (UIP) sur les Objectifs de Développement durable pour la région Asie-Pacifique, organisé par l’UIP et l’Assemblée nationale vietnamienne.

Lors de ces rencontres, le Vietnam et le Myanmar ont affirmé leur volonté de développer leur amitié traditionnelle. Ils sont convenus de favoriser les activités des entreprises. Le Myanmar a souhaité que davantage d’entreprises vietnamiennes viennent investir sur son sol. Le Vietnam a proposé de signer rapidement des accords de coopération économique. Les organes législatifs vietnamien et birman sont convenus de se soutenir au sein des forums interparlementaires, dans l’intérêt des deux peuples, et d’œuvrer pour la solidarité de la Communauté de l’ASEAN. Ils ont aussi insisté sur la nécessité de collaborer pour superviser la mise en œuvre des accords et des programmes de coopération entre les deux gouvernements. Ils ont en outre décidé de renforcer les échanges populaires.

Mahn Win Khaing Than a réaffirmé la position de son pays sur la Mer Orientale, selon laquelle les parties concernées doivent respecter les processus diplomatiques et juridiques, régler les différends par des mesures pacifiques, en respectant les principes fondamentaux du droit international, à commencer par la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Il a également déclaré le soutien de son pays pour une application complète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi que ​d'une coopération pour parvenir rapidement à la signature d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC). Le Myanmar s’est engagé à collaborer strictement avec les autres pays de la région afin d'exprimer la position commune de l’ASEAN sur cette question. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.