Le président demande de faire valoir la législation socialiste

Juger "à temps et avec équité" les affaires économiques et de corruption

Le président Trân Dai Quang a demandé au secteur de la justice de diligenter la poursuite en justice des affaires de crimes économiques et de corruption, et élever la législation socialiste.
Hanoi, 12 janvier (VNA) – Le président de la République Trân Dai Quang a demandé le 12 janvier à Hanoi au secteur de la justice de diligenter la poursuite en justice des affaires de crimes économiques et de corruption, et élever la législation socialiste.
Juger "à temps et avec équité" les affaires économiques et de corruption ảnh 1Le président Trân Dai Quang s’exprime lors de la conférence sur le déploiement du travail des juridictions en 2017 organisée par la Cour populaire suprême, le 12 janvier à Hanoi. Photo : VNA
Le secteur de la justice devrait se coordonner proactivement et étroitement avec les organes d’enquête, le Parquet populaire et les organes concernés pour juger en temps opportun, de manière rigoureusement équitable les affaires de crimes économiques et de corruption, a-t-il déclaré.

Les juges devraient être intègres et droits, justes et impartiaux, affirmer leur personnalité et leur courage, défendre résolument le vrai, se montrer intransigeants contre la corruption et la gabegie, a-t-il déclaré à une conférence de trois jours sur le déploiement du travail des juridictions en 2017 et l’annonce de la nomination de 80 juges supérieurs.

Le chef de l’Etat qui est également président du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire, a demandé au secteur d’adhérer comme toujours à la direction du Comité central du Parti, de l’Assemblée nationale, de s’évertuer à accomplir les tâches fixées.

Les juridictions à tous les niveaux  devraient faire valoir la législation socialiste, observer les principes judiciaires disposés par la Constitution et la loi, a-t-il indiqué.

Il faudrait assurer que leurs décisions rendues sont justes et dans le strict respect de la loi, qu’elles ne laissent pas les coupables échapper aux poursuites ni accuser injustement les innocents, a poursuivi le dirigeant vietnamien.

Le taux de règlement des affaires, y compris pénales, civiles et administratives, par les juridictions a atteint 93,4% en 2016. Malgré une hausse de 27.038 cas civils et affaires administratives par rapport à  2015, la plupart ont été jugés dans les temps impartis par la loi.

Le président Trân Dai Quang a également demandé aux juridictions à tous les niveaux d’attacher de l’importance au travail d’édification du Parti, d’accélérer la coopération internationale, de participer de leur propre initiative aux mécanismes juridictionnels multilatéraux, en premier lieu ceux dans le cadre de l’ASEAN. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.