Le président de l'AN clarifie les solutions institutionnelles pour le développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a présenté un rapport lors d'une conférence nationale tenue le 13 janvier, sur les orientations et solutions institutionnelles pour promouvoir le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique au Vietnam.

Le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man. Photo: VNA
Le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a présenté un rapport lors d'une conférence nationale tenue le 13 janvier, sur les orientations et solutions institutionnelles pour promouvoir le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique au Vietnam.

Il a mis en lumière les politiques et les lois visant à stimuler ces domaines, soulignant que depuis le début du 15e mandat, l'AN a adopté plusieurs lois pertinentes. Notamment, 29 lois et 41 résolutions adoptées lors des 7e et 8e sessions ont abordé des questions pratiques urgentes, comme la création de bases de données numériques et des politiques soutenant la science et la technologie.

Cependant, Tran Thanh Man a reconnu que le système juridique présente encore d'importantes limites. Il manque de cohérence et de consistance, ce qui conduit à des mécanismes inefficaces dans certains domaines. Il a précisé que les mécanismes d'investissement et de financement pour la science, la technologie et l'innovation ne sont pas encore pleinement propices à attirer les investissements de la société. Les mécanismes financiers pour la transformation numérique restent également complexes, ralentissant les projets nationaux.

Il a souligné que la résolution 57-NQ/TW du Politburo a défini sept tâches et solutions clés, avec plus de 100 tâches et solutions spécifiques, dont 16 nécessitent de nouvelles politiques et mécanismes tels que le développement de l'industrie de l'intelligence artificielle, l'Internet des objets, la construction de centres de données et la mise en place d'infrastructures de stockage conformes aux normes internationales. Sur cette base, le président de l'AN a souligné la nécessité de se concentrer sur les tâches et les solutions clés, notamment la sensibilisation et la promotion d'un changement de mentalité concernant le rôle de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique.

Il a noté que le 10 janvier, la délégation du parti de l'AN a publié le plan d'action n° 3260 pour mettre en œuvre la résolution 57, avec des objectifs, des cibles, des responsabilités et des délais clairs, tout en garantissant une action urgente et décisive.

Il a également précisé la responsabilité des dirigeants, des fonctionnaires et des travailleurs, tout en promouvant une culture d'innovation, de créativité et de responsabilité. Tran Thanh Man a souligné la nécessité d'une gestion axée sur les résultats, de l'autorisation de projets pilotes sur les questions émergentes, ainsi que des ajustements réglementaires pour les nouvelles technologies et les nouveaux modèles commerciaux.

Dans le processus d'achèvement du cadre juridique pour la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique, il est nécessaire d'examiner et d'évaluer la mise en œuvre des politiques et des lois connexes, définissant ainsi les obstacles et les défis à résoudre, a-t-il déclaré.

Notant que depuis le début du 15e mandat, certains documents juridiques essentiels concernant la science, la technologie et la transformation numérique n'ont pas encore été publiés, Tran Thanh Man a déclaré que l'AN examinera l'approbation des projets de loi dans six domaines clés connexes, tout en continuant à examiner et à élaborer de nouveaux documents.

Il a promis que l'AN, le Comité permanent de l'AN et les agences de l'AN coordonneront efficacement avec le gouvernement pour examiner le système juridique et institutionnel concerné, tout en favorisant une forte rénovation pour améliorer sa qualité et son efficacité opérationnelles. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.