Le président assiste à la création d’une force de défense de la sécurité au Sud

Le président Tô Lâm a assisté lundi 1er juillet à une cérémonie à Hô Chi Minh-Ville pour présenter les débuts d'une force de défense de la sécurité et de l’ordre au niveau local.

Le président de la République Tô Lâm serre la main des membres de la force de défense de la sécurité et de l’ordre au niveau local. Photo : VNA
Le président de la République Tô Lâm serre la main des membres de la force de défense de la sécurité et de l’ordre au niveau local. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Le président de la République Tô Lâm a assisté lundi 1er juillet à une cérémonie à Hô Chi Minh-Ville pour présenter les débuts d'une force de défense de la sécurité et de l’ordre au niveau local.

Cette force, créée par les autorités locales sur la base du volontariat, comprend du personnel de sécurité publique communale à temps partiel, des gardes des zones résidentielles et des gardiens.

L’événement a vu environ 1.000 membres de la force participer à un défilé et à des exercices en direct pour démontrer leurs capacités à gérer des situations complexes de sécurité et d’ordre.

Dans son discours, le président Tô Lâm a déclaré que la Loi sur les forces participant à la défense de la sécurité et de l’ordre au niveau local est officiellement entrée en vigueur le 1er juillet, répondant aux exigences pratiques et objectives du maintien de la sécurité et de l’ordre au niveau local.

Cette loi fournit un cadre juridique complet pour la gestion et l’utilisation de ces forces pour soutenir la force de sécurité publique au niveau communal, leur permettant de résoudre rapidement et de manière proactive les problèmes de sécurité et d’ordre.

Le chef de l’État a félicité le Comité municipal du Parti, l’administration, la sécurité publique, les agences et les organisations de masse pour leur application de la loi et leurs préparatifs minutieux en vue de la création de cette force.

Il a demandé de se concentrer sur la construction de la nouvelle force afin d’étendre véritablement la portée de la force de sécurité publique populaire au service du public, de protéger les droits et intérêts légitimes et la vie paisible des citoyens, en contribuant à consolider les relations entre le Parti, l’État et le peuple.

Une attention particulière doit être accordée au recrutement, à la formation et au renforcement des capacités efficaces de la force, a-t-il déclaré, ajoutant que des mécanismes devraient être mis en place pour attirer des jeunes capables et proactifs à rejoindre la force et à répondre aux exigences de la tâche dans le nouveau contexte.

Le président Tô Lâm a souligné la nécessité de continuer à construire une force de sécurité publique populaire saine, forte, régulière, bien exercée et moderne, en particulier une police communale exemplaire en matière de sécurité et d’ordre.

Les comités et les autorités du Parti à tous les niveaux doivent diffuser des modèles efficaces et les meilleures pratiques dans le déploiement de la force à Hô Chi Minh-Ville et dans tout le pays, a-t-il indiqué.

Les encouragements et récompenses devraient être accordés en temps opportun aux groupements et aux particuliers ayant des réalisations exceptionnelles dans l’exercice de leurs fonctions et dans la prévention et le contrôle de la criminalité, a-t-il poursuivi.

S’appuyant sur les réalisations passées, le président Tô Lâm s’est déclaré convaincu que le comité municipal du Parti, l’administration et le peuple accompliront les tâches pour 2024 et au-delà. – VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.