Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc reçoit le président de l’APN de Chine

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a reçu ce mercredi 9 novembre le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale chinoise, Zhang Dejiang, en visite d’amitié officielle au Vietnam.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a reçu ce mercredi 9 novembre le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale chinoise (APN, Parlement), Zhang Dejiang, en visite d’amitié officielle au Vietnam.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc reçoit le président de l’APN de Chine ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (droite) et le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale chinoise Zhang Dejiang. Photo: VNA

Appréciant hautement cette visite de la délégation chinoise au Vietnam, le chef du gouvernement a prié Zhang Dejiang de transmettre les salutations au secrétaire général du Parti communiste chinois, président Xi Jinping, à son homologue chinois Li Keqiang, et à d’autres dirigeants du Parti et de l’État chinois.

Il s’est félicité des bons résultats de l’entretien entre Zhang Dejiang et la présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân dans lequel les deux parties ont acquis des connaissances communes importantes sur le renforcement des relations entre les deux Partis, les deux États et la coopération entre les deux organes législatifs.

Il a estimé que sa visite au Vietnam contribuera considérablement à la consolidation et au développement stable et durable des relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Le Premier ministre a hautement apprécié le maintien de la tendance de développement actif des relations de coopération bilatérale dans un esprit de partenariat et de coopération stratégique intégrale.

Les hauts dirigeants des deux pays ont régulièrement des rencontres et glanent des connaissances communes importantes dans la promotion des relations entre les deux Partis et les deux pays, le renforcement des échanges et de la coopération entre les ministères, secteurs, localités et habitants.

La coopération économique et commerciale continue d’enregistrer des performances encourageantes. Les échanges commerciaux bilatéraux se sont chiffrés à 51,03 milliards de dollars entre janvier et septembre 2016, soit une hausse de 4% en glissement annuel.

"Le Parti, l’État et le peuple vietnamiens prennent en considération les relations d’amitié avec la Chine, une option conséquente, un choix stratégique et une priorité dans la politique extérieure du Vietnam", a souligné le Premier ministre vietnamien.

Ce dernier a salué la coopération étroite et efficace entre l’APN chinoise et l’Assemblée nationale vietnamienne, souhaitant que les deux organes législatifs des deux pays continuent de promouvoir vigoureusement les relations de coopération intégrale, profonde et pragmatique.

Le Premier ministre a demandé aux deux parties de maintenir les rencontres de haut rang, de renforcer la confiance politique, d'échanger régulièrement sur la stratégie et les orientations de développement des relations bilatérales.

Il a estimé que les deux parties doivent régler d’une façon satisfaisante les problèmes existants dans la coopération économique et commerciale, appliquer des mesures énergiques et efficaces, promouvoir le commerce bilatéral et aider les entreprises à lever les obstacles dans les projets de coopération. Elles doivent aussi se coordonner dans le déploiement efficace de la coopération Mékong-Lancang signée récemment.

Le dirigeant vietnamien a demandé aux deux parties de bien contrôler les différends en mer, de maintenir la paix, la stabilité en Mer Orientale, estimant que le maintien de la paix et la stabilité dans cette zone maritime sont conformes aux intérêts stratégiques à long terme des deux nations.

Les deux parties doivent observer les conceptions importantes obtenues par les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays et l’accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions en mer Vietnam-Chine, respecter les intérêts légitimes mutuels conformément à la Convention des Nations unies sur le droit de mer de 1982.

Le Vietnam souhaite conjuguer ses efforts avec la Chine et les pays de l’ASEAN pour réaliser complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ​l'optique étant de parvenir dans les meilleurs délais au Code de conduite en mer Orientale (COC) en 2017.

Zhang Dejiang, pour sa part, a affirmé que le Parti et le gouvernement chinois souhaitent, de concert avec le Vietnam, poursuivre la devise des "16 mots d'or" (voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir) et promouvoir les relations de coopération et de partenariat de développement intégral Chine-Vietnam.

Il a également fait part des résultats de son entretien avec la présidente de l’AN Nguyên Thi Kim Ngân, estimant que ces dernières années, les relations de coopération entre les deux pays se développent dans tous les domaines, notamment les connaissances communes des hauts dirigeants des deux pays.

La tâche importante dans la période actuelle est d'exploiter au maximum les connaissances communes communiquées par les dirigeants des deux pays.

Abordant la promotion de la coopération de développement Vietnam-Chine, Zhang Dejiang a souhaité ​voir les deux nations crée​r un fondement étroit et promouvoir le développement stable et durable, notamment sur le plan politique.

Les deux parties devraient continuer le renforcement de l’échange stratégique ​en matière de développement des relations entre les deux Partis, les deux États en vue de s’orienter vers le développement des relations de coopération bilatérale ​pour se hisser à la hauteur des relations générales et être conformes à la vision globale de la situation.

Les deux parties devraient continuer de sensibiliser et de valoriser l’amitié traditionnelle Chine-Vietnam, promouvoir l’échange de coopération, créer un environnement favorable à l’élargissement des relations de coopération et contrôler comme il se doit les différends en mer. Ce qui implique de ne pas commettre d’actes susceptibles de compliquer et d’étendre les litiges, influençant les relations de coopération des deux parties.

Zhang Dejiang a estimé qu’il s’agit d’une bonne occasion à saisir en vue de renforcer la coopération économique et commerciale bilatérale.

Le Comité de pilotage de la coopération bilatérale doit déployer des orientations de coopération pragmatique, intégrale dans tous les domaines avec l’accent mis sur de nouveaux points dans les relations de coopération économique et commerciale des deux pays.

Les deux parties doivent promouvoir la coopération en mer, créer une atmosphère propice à promouvoir la coopération routière et dans les finances, créant une base pour la promotion de la coopération entre les entreprises des deux pays.

Le dirigeant chinois a affirmé que la Chine s’engageait à continuer d'accélérer les projets de coopération dans le cadre de "deux couloirs, une ceinture" et d’"une ceinture, une route", à créer un espace ouvert pour la coopération des deux parties, laquelle est à développer ensemble.

Les deux pays doivent continuer à se coordonner étroitement sur les forums multilatéraux comme Mékong-Lancang, améliorer le niveau de coopération sur la production, et convenir des mesures globales sur la construction d’une zone de coopération économique frontalière. Autant d'éléments qui contribueront à dynamiser l’amitié, les relations de coopération entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.