Le premier festival artistique «J'aime la langue de mon pays» fait sensation au Japon

La cérémonie de clôture et de remise des prix du programme du premier festival artistique intitulé « J'aime la langue de mon pays » a eu lieu samedi 13 juillet à l'ambassade du Vietnam à Tokyo, au Japon.

Les finalistes posent pour une photo de souvenir. Photo : VNA
Les finalistes posent pour une photo de souvenir. Photo : VNA

Tokyo (VNA) - La cérémonie de clôture et de remise des prix du programme du premier festival artistique intitulé « J'aime la langue de mon pays » a eu lieu samedi 13 juillet à l'ambassade du Vietnam à Tokyo, au Japon.

"J'aime la langue de mon pays" est un programme organisé par l'Association de la protection des droits des artistes vietnamiens du spectacle musical (APPA) avec le désir de contribuer à la préservation de la langue vietnamienne, à la préservation de la culture vietnamienne ainsi qu'à l’amélioration de la vie culturelle des communautés vietnamiennes à l'étranger.

Le programme a connu 4 saisons réussies dans les pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est. C'est la première fois que l'APPA organise ce programme au Japon avec la coopération de l'ambassade du Vietnam au Japon, de l'Union des associations des Vietnamiens au Japon (VUAJ) et de l'Association de liaison avec les Vietnamiens à l'étranger (ALOV).

Le programme « J'aime la langue de mon pays » au Japon a débuté le 1er mai et a attiré plus de 200 candidats. Les 17 meilleurs candidats étaient présents en finale le 13 juillet et le comité d'organisation a décerné la seule médaille d'or à Nguyên Trân Bao Trinh.

Présent à la cérémonie, le ministre conseiller de l’ambassade du Vietnam au Japon, Nguyên Duc Minh, a déclaré que des programmes significatifs tels que le festival artistique « J'aime la langue de mon pays » en 2024 au Japon contribueront à préserver et à développer la langue et la culture vietnamiennes pour les générations futures.

Il s’est déclaré convaincu que chaque candidat et chaque individu de la communauté vietnamienne au Japon continueront à maintenir et à promouvoir son amour pour la langue vietnamienne et la culture traditionnelle, construisant ainsi ensemble une communauté forte, unie et fière de l’identité nationale et toujours tournée vers la Patrie vietnamienne.

Il a également exprimé sa conviction du développement supplémentaire de ce festival, contribuant ainsi à attirer l'attention et la participation de la communauté vietnamienne au Japon et dans le monde entier. -VNA

source

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.